Ejemplos de uso de "Families" en inglés con traducción al ruso

<>
Shifters usually run in families. Обычно это наследственное.
George don't believe in families. Джордж не верит в домочадцев.
Remember I said it runs in families? Помните, я говорил, что это семейное?
American families also face increasing job insecurity. Американцы также находятся перед лицом растущей нестабильности рабочих мест.
Online safety tips for families from Google and Common Sense Media: Советы по безопасности в сети для родителей от Google и Common Sense Media:
I s not right to wake our families at this hour. Нельзя будить наших домочадцев в такой час.
If our families hadn't failed in Mexico, they wouldn't have left. Если бы наши предки преуспели в Мексике, они бы не уехали.
Every holiday season, families and friends convene to share affection, kindness and experience. Каждый год на праздники родственники и друзья собираются вместе, чтобы проявить любовь и доброту друг к другу.
In here are the prisoners' belongings I was to return to their families. Тут всё, что арестанты из "Бинго в сумерках" попросили передать своим близким.
You see a 20-years-old, 30-years-old families in a refugee camps. В лагерях для беженцев люди живут по 20, 30 лет.
Rivero and journalist Oscar Espinosa Chepe, 62, are both ill, their families tell visitors. По сведениям, поступающим от их родственников, Риверо вместе с 62-летним журналистом Оскаром Эспинозой Чепе сейчас больны.
Out of those families, 484 shelters are in need of urgent repair or reconstruction. Из этого числа 484 единицы жилья нуждаются в срочном ремонте или реконструкции.
More than 90 percent of our non-teaching staff are all parents and extended families. 90% нашего технического персонала - родители и родственники учеников.
In principle, low-income individuals and families could be compensated through lump-sum transfer programs. В принципе, малоимущие могли бы получить компенсацию в виде единовременных выплат.
But Julie Stewart, president of the criminal justice reform group Families Against Mandatory Minimums, remains skeptical. Однако президент общественной организации за реформу уголовного судопроизводства Families Against Mandatory Minimums Джули Стюарт (Julie Stewart) по-прежнему настроена скептически.
The media can help here – not by focusing on the families’ experiences, but in giving them information. Здесь СМИ могли бы быть полезны, если бы они вместо того, чтобы концентрироваться на переживаниях родственников, просто информировали их.
A spontaneous cry was heard from the lawyers and the families of victims when they were announced: Как только они были объявлены, из уст адвокатов и родственников жертв вырвался крик:
Font options include the ability to select from the families of two system fonts available in iOS and Android: При настройке шрифтов вы можете выбрать один из двух наборов системных шрифтов, которые есть в iOS и Android:
So, the question is, how many federal officials are ready to move to Ohio and Pennsylvania with their families? Интересно, много ли федеральных чиновников захотят переехать в Огайо или Пенсильванию вместе со своими детьми?
Along with health professionals, the audience at the conference included children afflicted with these diseases, along with their families. Наряду с профессиональными работниками здравоохранения, в составе аудитории конференции были дети, поражённые данными заболеваниями, а также их родственники.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.