Ejemplos del uso de "Honor" en inglés

<>
Upon my honor, passion flower. Клянусь честью, любовь моя.
Vaughn's not gonna honor any deal we make. Вон не будет соблюдать условия любой нашей сделки.
Last year, Park asked Xi to honor Ahn. В прошлом году, Пак попросила Си почтить Ана.
This isn't Westeros where men honor blood. Это не Вестерос, где люди чтят кровь.
Today we honor the newly promoted Detective Lieutenant Mark Hoffman. Мы чествуем получившего повышение детектива лейтенанта Марка Хоффмана.
Judge Reinhold is neither a real judge, nor has he received acting's highest honor. Джадж Рейнхолд не является настоящим судьей и не получал высшую актерскую награду.
And if Trump attempts to impose meaningful conditions, Putin is unlikely to agree to, or consistently honor, the deal. А если Трамп попытается навязать серьезные условия, Путин вряд ли согласится на сделку или едва удостоит ее вниманием.
And this is for a chapter that I'm doing in a book, and the chapter is on honor. А это для главы книги, которую я оформляю. Глава о почестях.
There's honor among thieves Есть и воровская честь
there would be no deal to honor or violate. не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее.
I must be blessed to receive such a holy honor. Я видимо должен быть почтен таким вниманием.
It's a beautiful day downtown where we're here to honor a beautiful man. Прекрасный день в самом центре прекрасного города где сегодня мы чтим прекрасного человека.
Okay, Shawn, remember we're here to honor Deacon Jones, not worry about our credits in the program, or a name that still doesn't make any sense. Ладно, Шон, запомни, мы тут для того, чтобы чествовать Дикона Джонса, не волнуйся о нашем названии в программе, или о названии, в котором всё равно нет смысла.
Gramps was troop leader 63 years ago, and was the recipient of the supreme Pioneer honor. Он стал вожатым 60 лет назад, и был удостоен высшей пионерской награды.
You ladies have the honor To give the patient A feeding tube, discharge him, and show up for work tomorrow. Дамы, вы удостоены чести вставить в пищевод пациента трубку, выписать его, и жду вас завтра на работе.
One viewer joked that Europeans should have read their Houellebecq before dejectedly handing their continental honor to a foreign intruder. Один из зрителей пошутил, что европейцам надо было прочитать своего Уэльбека перед тем, как отдавать свои континентальные почести заморскому чужаку.
Pardon my tardiness, your honor. Простите за опоздание, ваша честь.
Students at many universities swear to uphold an honor code. Студенты во многих вузах клянутся соблюдать кодекс чести.
Let this man be paid honor and present him with incense. Да будет этот человек почтён и одарён благовониями.
More men have promised to love, honor and obey a good set of sponge rubber than they'll ever know. Все больше мужчин клянутся любить, чтить и заботиться о бюсте из губчатой резины, о чем они и не догадываются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.