Ejemplos del uso de "Okrug" en inglés

<>
Traducciones: todos5 округ5
The International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and Industrial Companies was held in Salekhard, Yamal-Nenets Autonomous Okrug, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007. Международный семинар «Перспективы взаимодействия между коренными народами и промышленными компаниями» был проведен в Салехарде, Ямало-Ненецкий автономный округ Российской Федерации, 2 и 3 июля 2007 года.
Project Workshop on Biomass Enterprise Development was held in Rostov on 25 September 2008 as part of the Seminar on Conditions and Perspectives of the Development of Renewable Energies in the Southern Federal Okrug. Рабочее совещание в рамках проекта по освоению биомассы было проведено в Ростове 25 сентября 2008 года в рамках Семинара по условиям и перспективам освоения возобновляемых источников энергии в Южном федеральном округе.
The agenda was adopted and Sergey Kharychi, President of RAIPON and Chairman of the State Duma of Yamal-Nenets Autonomous Okrug, and Pavel Sulyandziga, Vice-President of RAIPON and member of the Permanent Forum on Indigenous Issues, were elected as chairpersons. Повестка дня была утверждена, а в качестве председателей были выбраны президент АКМНС и Председатель Государственной думы Ямало-Ненецкого автономного округа Сергей Харючи и вице-президент АКМНС и член Постоянного форума по вопросам коренных народов Павел Суляндзига.
The meeting was held in this spirit and benefited from the participation of members of the Permanent Forum, indigenous experts from around the world, representatives of the Government of the Russian Federation and of the local government of the Yamal-Nenets Autonomous Okrug, representatives of civil society organizations and Russian business leaders. Данная встреча прошла именно в этом духе, и участие в ней приняли члены Постоянного форума, эксперты по вопросам коренных народов со всего мира, представители правительства Российской Федерации и местных органов управления Ямало-Ненецкого автономного округа, представители организаций гражданского общества и лидеры российских деловых кругов.
Indeed a few of the most ethically Russian areas, like the Central and Northwestern okrugs, actually recorded year-over-year increases in fertility. И, наоборот, в некоторых регионах с преобладающим русским населением — например, в Центральном и Северо-Западном округах — зафиксирован ежегодный рост рождаемости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.