Ejemplos del uso de "Press" en inglés

<>
Keyboard shortcut: Press CTRL+C. Сочетание клавиш: нажмите CTRL+C.
Press, radio and television coverage Освещение в прессе, на радио и телевидении
Hot out of the press. Только из печати.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
The US should press for bilateral talks. США должны настаивать на двусторонних переговорах.
Why not press on with developing those rather than drilling for oil and gas in the Arctic? Почему же надо не двигаться дальше в этом направлении, а добывать нефть и газ в Арктике?
Ukraine’s Imperiled Press Freedom Свободы украинской прессы в опасности
Press this little button here, blade retracts with pressure. Нажимаешь эту маленькую кнопку, и лезвие убирается при нажатии.
Its printing press was destroyed. Печатный станок был повреждён.
Ease off, then press down. Ослабь хватку, потом надави.
Well, you press the power button. Ну, ты жмешь на выключатель.
Did you press the petticoat, Lena? Ты погладила юбку, Лина?
Palestinian and Arab opinion is waiting for the US, as Israel’s ally, to intervene and press for concessions. Палестинское и арабское население ждёт от США, как от союзника Израиля, вмешательства и принуждения Израиля к уступкам.
When Couzin enters the room where the shiners are kept, they press up against the front of their tanks in their expectation of food, losing any semblance of a collective. Когда Кузин входит в помещение, где содержатся нотрописы, они прижимаются к стеклу своих аквариумов в надежде получить корм и при этом теряют сходство с коллективом.
You ink the sides of this, press to paper. Ты обмакиваешь в чернила все его стороны, прижимаешь к бумаге.
I put in a request to be assigned to the Washington press corps. Я подала запрос на перевод в вашингтонский журналистский корпус.
Press me to death just like you did to Giles Corey? Задавишь меня камнями, как Гилса Кори?
Press the faceplate firmly until it clicks into place. Надавливайте на лицевую панель до тех пор, пока она не встанет на место со щелчком.
Press your thumb in the depression. Вдавите большой палец в углубление.
With this price we can press the competitors back again. Этой ценой мы снова сможем потеснить конкурентов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.