Ejemplos del uso de "Spends" en inglés con traducción "тратиться"

<>
By galvanizing international opinion and fostering the political commitment to contribute to such programmes, we would hope to drastically alter the existing situation in which the world spends tens of billions of dollars on research on outer space and only a very small fraction of that amount on understanding the ocean, which plays such a vital role in sustaining human life on planet Earth. Мобилизуя международное мнение и укрепляя политическую приверженность участию в таких программах, мы надеемся существенно изменить нынешнее положение, когда десятки миллиардов долларов в мире тратятся на исследования в космическом пространстве и лишь очень незначительная доля средств идет на изучение океана, который играет столь важную роль в обеспечении жизни человека на Земле.
Do not spend on sports clubs! Не тратьтесь на спортклубы!
Gays spend money on Mardi Gras like grandmas at Christmas. Геи тратятся на Марди Гра как бабули на Рождество.
And there is billions of dollars being spent on that. А на это тратятся миллиарды долларов.
They also claim that we spend too many resources in their rehabilitation. Они также утверждают, что на их реабилитацию тратится слишком много средств.
Much of this income is taxed or spent in the host countries. Большая часть этого дохода облагается налогом или тратится в странах, где он получен.
Ninety percent of it was spent on teachers' salary and administrators' salary. 90% тратилось на зарплату учителям и администрации.
Why does the government of Uganda budget spend 110 percent of its own revenue? Почему тратится 110 процентов государственного бюджета Уганды от его собственного дохода?
Second, index funds spend almost nothing on trading costs or bid and ask spreads. Во-вторых, индексные фонды почти не тратятся на торговые издержки или спрэды.
Tens of billions of dollars a year get spent on building out this infrastructure. На создание инфраструктуры ежегодно тратятся десятки миллиардов долларов.
Billions of dollars are spent every year, all over the globe, on these charlatans. Миллиарды долларов тратятся каждый год по всему миру на этих шарлатанов.
You can more closely control and monitor the company money that is spent by employees. Можно более точно отслеживать и контролировать денежные средства компании, которые тратятся сотрудниками.
Trillions of dollars are now being spent on a financial rescue in the developed world. В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира.
Far more money, for example, is spent today on developing cosmetics than on curing tropical diseases. Сегодня, например, гораздо больше денег тратится на разработку косметики, чем на лечение тропических болезней.
But, I mean, look - how long does it take to spend that on the war in Iraq? Но я спрошу: за какой срок такая сумма тратится на войне в Ираке?
Yeah, and we're never gonna get there if you keep our spending money on purse freshener. Да, и мы никогда не попадем туда, если ты продолжишь тратиться на освежители для сумки.
Advocates suggest – rightfully, I think – that scarce tax dollars should be spent only on programs that “work.” Его сторонники предлагают – думаю, правильно, – что не столь уж обильные налоговые поступления должны тратиться только на программы, которые «работают».
The truth is that less than one half of 1% of the budget is spent on foreign aid! Однако на самом деле, лишь полпроцента бюджета тратится на оказание помощи другим странам!
But in America, more is spent on the education of rich students than on the education of the poor. Но в Америке, больше тратится на образование богатых студентов, чем на образование бедных.
But with 20% interest rates, 9% of the country's GDP would be spent annually on financing its debt. Но при ставке процента равной 20%, 9% ВНП страны ежегодно тратится на обслуживание долга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.