Ejemplos del uso de "Turns" en inglés con traducción "разворачивать"
Traducciones:
todos6130
очередь1342
оказываться1299
становиться701
обращаться528
переходить316
поворачивать256
поворачиваться243
поворот182
переворачивать140
изменение99
разворачивать59
оборот47
разворот42
оборачиваться27
рубеж26
свертывать25
способность20
вскружить20
виток19
сворачивать10
проворачивать10
черед7
смена6
заворачивать6
крутиться3
ворочаться2
склад2
изгиб2
кружить2
вращение2
поворотить1
покручивать1
менять цвет1
otras traducciones684
They face the sea, Sherif Ali, and cannot be turned around.
Они смотрят на море, и их нельзя развернуть.
I saw Gul, turning her head backwards with my own eyes.
Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад.
You'll get bored, turn around and apologize for being a jerk.
Тебе станет скучно, ты развернешь машину и извинишься за то, что был таким кретином.
There are reliable accounts of smugglers being paid to turn their boats around.
Есть внушающая доверие информация о том, что контрабандистам платят, чтобы они разворачивали свои суда в обратном направлении.
Now, turn this car around and take it back to where it belongs.
А сейчас разворачивай машину и верни ее туда, где она должна быть.
Yeah, I saw Bayard bolt, and I turned the car around in pursuit.
Да, я видел, как Баярд побежал, и развернул машину, чтобы догнать его.
The left in America criticizes Obama for not turning the economy around already.
Левые в Америке критикуют Обаму за то, что он до сих пор не смог развернуть экономику на 180 градусов.
And politicians and policymakers intent on turning back globalism can hamper progress for everyone.
А те политики и руководители, которые вознамерились развернуть глобализацию вспять, могут помешать прогрессу всех.
Expand Recover data on Windows devices and it is recommended that you turn it On.
Разверните раздел Восстановление данных на устройствах с Windows. Рекомендуется его включить.
Turn your wretched craft around and go far away, as far away as you can.
Разворачивайте свой жалкий плот и уплывайте так далеко, как только сможете.
Do me a favor, turn the car around and you go back to the station.
Сделай одолжение, разверни машину и поехали назад в участок.
One more word out of either of you and I'm gonna turn this car around.
Если один из вас еще раз откроет рот я разворачиваю машину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad