Usage examples of "View" in English with translation to Russian

<>
View header and line amounts. Просмотрите суммы заголовка и строк.
That view has been vindicated. Эта точка зрения подтвердилась.
How should we view the Bible? Как мы должны рассматривать Библию?
Add to Default View Yes Добавить в представление по умолчанию: Да
The train disappeared from view. Поезд скрылся из виду.
Summers takes a broader view. Саммерс поддерживает более широкие взгляды.
a neutral point of view; нейтральный взгляд;
Charles Krauthammer celebrated this view as "the new unilateralism," and it heavily influenced the Bush administration even before the attacks on September 11, 2001. Чарльз Краутхаммер торжествующе назвал этот взгляд на вещи "новым односторонним подходом", и эти воззрения оказывали серьезное влияние на администрацию Буша еще до терактов 11 сентября 2001 года.
Classified ads had been scanned and evaluated for gender discrimination on a daily basis since that time, and the Government was now recommending amendments to that code with a view to achieving further progress. С того времени частные объявления ежедневно просматриваются и оцениваются на предмет гендерной дискриминации, и в настоящее время правительство рекомендует поправки к этому кодексу, направленные на достижение дальнейшего прогресса.
Panoramas, cosmoramas (precursors of today's planetariums), and cycloramas (panoramic paintings with a 360° view) brought amazing phenomena directly to the people. Панорамы, косморамы (предшественницы сегодняшних планетариев), а также циклорамы (панорамные картины с обзором в 360 градусов) напрямую показывали поразительные явления людям.
View analytics on your donations. Просматривать аналитические данные по полученным пожертвованиям.
But this view is simplistic. Но это слишком упрощенная точка зрения.
I don't view you as chess pieces. Я не рассматриваю вас, как шахматные фигуры.
This view has some truth. В этом представлении есть доля правды.
One room with sea view. Одна комната с видом на море.
Sagan took a similar view. Саган придерживался схожих взглядов.
In my view, they are misdemeanors. На мой взгляд, это скорее проступки.
One suggestion was to use more general language in the treaty — more of a framework treaty — whereas the opposite view, calling for more specificity, was also put forward. Одно из предположений состояло в том, чтобы использовать более общие формулировки- больше в духе рамочного договора, тогда как было выдвинуто и противоположное воззрение с призывом к большей конкретности.
Rather than retrieve the complete list from wherever it is stored (typically, from disk or a remote server), the server retrieves only the information that is required to display the part of the list that is currently in view on the client. Сервер получает не полный список из места, где он хранится (обычно это диск или удаленный сервер), а только данные, необходимые для отображения части списка, которая в данный момент просматривается в клиенте.
The Subcommittee noted with satisfaction that in December 2007 NASA had released the Land Remote Sensing Satellite (Landsat) Image Mosaic of Antarctica, which was the first true-colour, high-resolution satellite view of the Antarctic continent. Подкомитет с удовлетворением отметил, что в декабре 2007 года НАСА выпустило мозаику снимков Антарктики, полученных со спутника дистанционного зондирования Landsat (LIMA), которая является первой спутниковой панорамой Антарктиды в истинном цвете и с высоким разрешением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!