Exemples d’usage de "You know" en anglais avec traduction en russe

<>
Do you know when they will be back? Вы знаете, когда они вернутся?
Do you know who he is? Знаете ли вы, кто он такой?
Do you know why I hate Tom? Because he is everywhere. Знаете, почему я ненавижу Тома? Потому, что он всюду суёт свой нос.
How many English words do you know? Сколько английских слов вы знаете?
Do you know how to get there? Ты знаешь, как туда добраться?
By the way, do you know a good restaurant around here? Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
Do you know the capital of Belgium? Вы знаете столицу Бельгии?
It would seem that you know something that I don't. Можно подумать, что ты знаешь что-то, чего я не знаю.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
I'll let you know if anything comes up. Я сообщу тебе, если что-нибудь появится.
I think you know what I mean. Я думаю, ты понимаешь, о чём я.
Here comes Jane. Do you know her? Вот заходит Джейн. Ты её знаешь?
Did you know that July 6 is the International Kissing Day? А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
What do you know about him? Что ты о нём знаешь?
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
She knows that you know. Она знает, что ты знаешь.
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime. Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
Do you know how to play chess? Вы умеете играть в шахматы?
Do you know what Tom does for a living? Вы знаете, чем Том зарабатывает себе на жизнь?
How come you know so much about Japanese history? Откуда ты так хорошо знаешь историю Японии?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !