Usage examples of "anti virus configuration parameter" in English with translation to Russian

<>
The DynamicMemory registry configuration parameter is not set, is set to a value of 0, or is set to a value larger than 3. Параметр DynamicMemory конфигурации в реестре не установлен, установлен равным 0 или установлен равным значению, превышающему 3.
Finally, the Exchange Server Analyzer queries the following registry entry to determine whether the DynamicMemory configuration parameter exists and is set correctly: Наконец, чтобы определить, существует ли параметр конфигурации DynamicMemory и правильно ли он настроен, анализатор сервера Exchange запрашивает следующую запись реестра:
The value for this configuration parameter is expressed as the number, in gigabytes, of maximum addressable physical memory, including hot-add memory, if the physical memory installed at boot time is not greater. Значение для этого параметра конфигурации выражается в виде количества, в гигабайтах, максимальной адресуемой физической памяти, включая память, добавляемую без выключения системы, если физическая память, установленная во время загрузки, не превышает это количество.
Routing Engine: Configuration parameter is non-default Модуль маршрутизации: настраиваемый параметр не является параметром по умолчанию
However, for interoperability and backward compatibility, IPv4 can be used instead without additional configuration changes if the IPAddressFamily parameter is set to Any on UM IP gateways. Однако для взаимодействия и обратной совместимости вместо этого может использоваться IPv4 без дополнительных изменений настроек, если параметр IPAddressFamily задан как Any на шлюзах IP единой системы обмена сообщениями.
For this purpose, the configuration file name will be passed to the client terminal as a parameter. Для этого в качестве параметра клиентскому терминалу передаётся имя конфигурационного файла.
If you created a server or database configuration filter or list-based scope, you need to include the scope in the command used to assign the role to a role group by using the CustomConfigWriteScope parameter. При создании области, основанной на списке или фильтре конфигураций серверов или баз данных, необходимо включить эту область в команду, используемую для назначения роли группе ролей, используя для этого параметр CustomConfigWriteScope.
Designated on-premises and Office 365 hybrid management accounts access the on-premises and Exchange Online organizations to gather prerequisite verification information and to make organization parameter configuration changes to enable hybrid deployment functionality. Локальные учетные записи и учетные записи Office 365, назначенные для управления гибридным развертыванием, получают доступ к локальной организации и организации Exchange Online. Так с их помощью можно будет собирать предварительные сведения о проверке и вносить изменения в конфигурацию параметров организации для поддержки функций гибридного развертывания.
This warning indicates that the current server configuration may cause messaging and virus scanning performance issues. Это предупреждение свидетельствует о том, что при текущей конфигурации сервера возможно возникновение проблем с эффективностью обмена сообщениями и поиска вирусов.
Lowering the maximum number of simultaneous outbound SMTP connections that can be made at any time could potentially slow any spikes in SMTP server activity that may be caused by incorrect configuration, innocent mistake, malicious activity, a message loop or other malfunction, or a virus outbreak or security breach. Снижение максимального числа одновременных исходящих SMTP-подключений, которое может быть установлено в любой данный момент времени, потенциально может уменьшить влияние пиковых ситуаций в работе SMTP-сервера, причиной которых могут стать неправильная настройка, неумышленная ошибка, злонамеренная деятельность, зацикливание сообщений и другие сбои, а также вирусная активность или нарушение безопасности.
Lowering the maximum number of simultaneous outbound SMTP connections that can be made at any given time could potentially slow any spikes in SMTP server activity that may be caused by incorrect configuration, innocent mistake, malicious activity, a message loop or other malfunction, or a virus outbreak or security breach. Снижение максимального числа одновременных исходящих SMTP-подключений, которое может быть установлено в любой данный момент времени, потенциально может уменьшить влияние пиковых ситуаций в работе SMTP-сервера, причиной которых могут стать неправильная настройка, неумышленная ошибка, злонамеренная деятельность, зацикливание сообщений и другие сбои, а также вирусная активность или нарушение безопасности.
Ed Koch Joins the Anti Pussy Riot Brigade Эд Кох присоединился к противникам Pussy Riot
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
Parameter Параметр
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом.
But then I started actually reading some of Weigel’s work and, rather than being a fearless form of anti establishment truth telling, it seemed to combine, in an extremely concentrated form, all of the establishment media’s most tired conventional wisdom. Однако, когда я начал читать статьи Вайгеля, я понял, что это вовсе не правдоруб и не борец с системой, а наоборот — сгусток всего самого консервативного, что есть в традиционных СМИ.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
Changes in this parameter are displayed in the "Profit" field. Изменения этого параметра отражаются в поле "Прибыль".
The virus is starting to mutate. Вирус начинает мутировать.
One concerns itself with primarily with politics, the other with (anti-) metaphysics. Один из них в первую очередь занимается политическими вопросами, в то время как второй (анти)метафизичен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!