Ejemplos de uso de "applied economics" en inglés con traducción al ruso

<>
Master's degrees in economics and applied economics from the University of Bologna. Имеет степени магистра экономики и магистра прикладной экономики, полученные в Болонском университете.
Non-recurrent publications: e-commerce and international transport services (1); studies in the fields of the applied economics of transport, transport law, trade facilitation and multimodal transport (2); and trade facilitation and international multimodal transport (1); непериодические публикации: услуги в области электронной торговли и международных транспортных перевозок (1); исследования в области прикладной экономики транспорта, транспортного права, содействия развитию торговли и смешанных транспортных перевозок (2); и содействие развитию торговли и смешанные транспортные перевозки (1);
The fundamental analysis owes its emergence to the development of applied economics. Возникновение фундаментального анализа обусловлено развитием прикладных методов анализа экономики.
Macroeconomics may be the only applied field within economics in which more training puts greater distance between the specialist and the real world, owing to its reliance on highly unrealistic models that sacrifice relevance to technical rigor. Макроэкономика, по-видимому, – единственная прикладная область экономики, в которой большее количество подготовки увеличивает разрыв между специалистом и реальным миром вследствие того, что макроэкономика полагается на чрезвычайно нереалистичные модели, жертвуя объективностью ради научной строгости.
But the Nobel Foundation is forced to look at much more such practical, applied material when it considers the economics prize. Однако Нобелевский комитет вынужден рассматривать гораздо более практичный, прикладной материал при рассмотрении кандидатов на получение премии в области экономики.
This approach has been very successfully applied to many complex systems in physics, biology, computer science, the social sciences, but what about economics? Этот подход весьма успешно применяется ко многим сложным системам в физике, биологии, компьютерных и социальных науках, но как насчёт экономики?
And yet, what behavioral economics shows time after time after time is in human behavioral and behavioral change there's a very, very strong disproportionality at work, that actually what changes our behavior and what changes our attitude to things is not actually proportionate to the degree of expense entailed, or the degree of force that's applied. Однако примеры поведенческой экономики снова и снова доказывают, что в области поведения человека, и влияния на поведение наблюдается огромное несоответствие [усилий и результатов]. Доказано, что влияние на наше поведение и влияние на наши подходы далеко не пропорциональны затратам и степени прилагаемых для этого усилий.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
Why should we study economics? Почему мы должны изучать экономику?
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
The minister of the oil industry and vice president of economics Rafael Ramirez on October 18 announced that Venezuela has no plans to devalue the bolivar. Министр нефтяной промышленности и вице-президент по экономике Рафаэль Рамирез 18 октября заявил, что у Венесуэлы нет планов девальвировать боливар.
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
The director of the Banking Institute of the Higher School of Economics Vasiliy Solodkov is now already seeing signs of an imminent banking crisis. Директор Банковского института ВШЭ Василий Солодков уже сейчас видит признаки назревающего банковского кризиса.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
No other international organization has as well qualified (and well-paid) officials as the IMF; they typically have a PhD in economics from the best universities in the world. Ни одна другая международная организация не имеет настолько высококвалифицированных (и высокооплачиваемых) служащих, как МВФ. Они, как правило, получали степени докторов наук по экономике в лучших университетах мира.
He applied for admission to the club. Он подал заявку на вступление в клуб.
It’s not clear though whether economics is dominating the pound nowadays or politics. В настоящее время, пока не ясно, что больше влияет на фунт, экономика или политика.
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
Fundamental analysis of the currency market lies in examination of interdependence of exchange rates with economics, politics, and social services of the country. Фундаментальный анализ валютного рынка заключается в рассмотрении взаимозависимости динамики валютных курсов не только с экономикой, но и политикой и социальной сферой государства.
This rule cannot be applied to that case. Это правило не может быть применено в том случае.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.