Ejemplos del uso de "are able" en inglés con traducción "мочь"

<>
You are able to edit imposed indicators by: Вы можете редактировать установленные индикаторы:
We are able to deliver within a week. Мы можем доставить в течение недели.
Without expanding the tab itself you are able to: Без разворачивания вкладки Вы можете:
These technologically sophisticated fanatics are able to reach a wide audience. Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию.
Verify that you are able to create and send a test message. Убедитесь, что вы можете создать и отправить проверочное сообщение.
So through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better. Я думаю, что с помощью микроблога мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев.
Only you are able to look at who's seen your story. Увидеть, кто посмотрел ваш рассказ, можете только вы.
Note how you are able to retain the important facts from the book. Заметьте, как вы можете запоминать важные факты из книги.
You are able to make trading operations from every part of the world. Благодаря этой программе Вы можете совершать торговые операции из любого уголка мира.
plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks. растения могут навести вас на хорошие идеи о способе возникновения сетей.
If requested we are able to recruit additional marketing personnel at short notice. При необходимости мы можем в короткий срок увеличить штат сотрудников по сбыту.
Public ignorance or apathy means that those responsible are able to avoid prosecution. Неинформированность или апатия общества в этом вопросе означают, что виновные могут избежать ответственности.
If EU governments are able to strengthen central political institutions, enlargement may be successful; Если правительства государств ЕЭС смогут усилить центральные политические институты, расширение может пройти успешно;
People are able to uninstall apps via Facebook.com without interacting with the app itself. Человек может удалить приложение через Facebook.com, не взаимодействуя с самим приложением.
Bot feedback: Users are able to leave a 5-star review and provide feedback for developers. Отзыв о боте: пользователь может поставить боту оценку от одной до пяти звезд и отправить отзыв разработчикам.
Finally, it's important you reach people who are able to download and use your app. И наконец, важно охватить людей, которые могут скачать и использовать приложение.
You are able to fill an order with a 'Market Order' or by a 'Pending Order'. Вы можете заполнить 'Рыночный ордер' или 'Отложенный ордер' через.
You are able to open, view and work with as many opened charts, as you want. Вы можете открывать, смотреть и работать с необходимым Вам количеством графиков.
We cannot imagine that others are able to make a better offer of the same quality. Мы не можем себе представить, что конкуренты могут предложить товар по приемлемой цене и таком же качестве.
Well there are many molecules that exist in nature, which are able to convert light into electricity. В природе существует множество молекул, которые могут преобразовывать свет в электричество.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.