Usage examples of "astronomical tables" in English with translation to Russian

<>
Like Pluto, which orbits around the sun behind Neptune, Ceres is not a planet according to the new definition of the term issued by the International Astronomical Union in 2006. Как и Плутон, который обращается вокруг Солнца за Нептуном, Церера, по новому определению международного астрономического союза от 2006 года, не является "планетой".
She waits tables for a living. Она зарабатывает на жизнь официанткой.
As for Pluto, it eventually suffered the indignity of being demoted by the International Astronomical Union (IAU) from full planet status to “dwarf planet” — a reclassification that Stern and other scientists still contest. В конечном итоге Международный астрономический союз (IAU) лишил Плутон статуса полноценной планеты и низвел до положения «карликовой планеты». Такое понижение в ранге Стерн и некоторые планетологи продолжают оспаривать.
Chairs and tables were damaged. Стулья и столы были сломаны.
Although it's true that there are an astronomical number of possibilities for intelligent, technologically advanced lifeforms, the huge uncertainties make it a very real possibility that humans are the only spacefaring aliens our Universe has ever known. Действительно, существует астрономическое количество возможностей для разумных, технологически продвинутых форм жизни, но из-за колоссальных неопределенностей вполне может быть так, что люди это единственные бороздящие просторы космоса живые существа, известные нашей вселенной.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
The immensely complicated astronomical clock built by Richard of Wallingford, abbot of St Albans, was so complex it took eight years to run through its full cycle of calculations and was the most intricate machine ever built up to that point. Чрезвычайно сложный механизм астрономических часов, спроектированных Ричардом из Уоллингфорда, настоятелем монастыря Сент-Олбанс, был настолько запутанным, что потребовалось восемь лет, чтобы изучить полный цикл его вычислений, и это было самое замысловатое устройство такого рода.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
Even when, after years of astronomical growth, Secretary of Defense Robert Gates began to talk about cost-cutting at the Pentagon, it was in the service of the reallocation of ever more money to war-fighting. Даже когда после многих лет астрономического роста расходов министр обороны Роберт Гейтс начал говорить о сокращении расходов в Вашингтоне, это было сделано ради перераспределения еще больших средств на ведение войн.
Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone... А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону ...
Now, Brazil has abandoned its currency defense, but only after sending the economy toward depression and building up huge debts following a year of astronomical interest rates. Теперь Бразилия отказалась от защиты реала, но лишь после того как экономика начала катиться к депрессии, и страна набрала, после года астрономических процентных ставок, огромные долги.
Do you have any free tables? У вас есть свободные столики?
CAMBRIDGE - Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people's income. КЕМБРИДЖ - Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей.
Expand table Collapse tables Свернуть таблицы
No doubt quite a few of them would have trouble paying the astronomical costs of American health-care bills without government assistance. Без сомнения, у многих из них возникнут проблемы с оплатой астрономических расходов по американских медицинским счетам без государственной помощи.
• Built-in QPILE language for making of tables with calculated parameters and trade strategies programming. Встроенный язык QPILE для создания таблиц с расчетными параметрами и программирования торговых стратегий.
After ten years of war, more than a hundred thousand casualties, mostly Iraqis, and an astronomical cost of almost $1 trillion, the US leaves behind an Iraq that is neither more secure nor especially democratic. После десяти лет войны, более ста тысяч жертв, в основном среди иракцев, а также астрономических затрат почти в 1 триллион долларов США оставляют Ирак, который не стал ни более безопасным, ни более демократичным.
For more detailed information please refer to the tables: routing fees and SEC/TAF fees. Для более подробной информации смотрите таблицы: тарифы маршрутов и тарифы SEC/TAF.
so was the astronomical damage they would cause - something like the meltdowns that keep dogging the nuclear industry. Скверной является не только частота, с которой такие события недооцениваются, а астрономический ущерб, к которым они могут привести, - например аварии на АЭС, которые продолжают преследовать ядерную энергетику.
The indicative trading spreads listed in the tables may be not available to customers of referring/introducing agents of Renesource Capital. Информативные торговые спреды, которые указаны в таблице, могут быть недоступны клиентам привлеченным агентам/ посредникам (referring agents, introducing agents) Renesource Capital.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!