Ejemplos del uso de "ban" en inglés

<>
First the Swiss ban minarets. Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы.
Endorse the Nuclear Test Ban Поддержать запрет на ядерные испытания
Ban Ki-moon’s Hushed Power Скрытая сила Пан Ги Муна
Singapore, for example, used to ban Chinese language education. В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке.
Ban needs to begin with a cold, hard assessment of his new position. Бану нужно начать с хладнокровной, жесткой оценки своей новой должности.
One of the "common principles of assistance" outlined in the 2014 report on the subject by U.N. Secretary General Ban Ki-moon is "Do no harm": Один из «общих принципов помощи», обозначенный в докладе Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна (Ban Ki-moon) по этому вопросу в 2014 году, гласит: «Не навреди»:
If I could ban one phrase from official statements, my first choice would be “Everything is under control.” Если бы я мог не пустить одну фразу в официальные заявления, мой первый выбор был бы: "Все находится под контролем”.
The moment you put something critical in a blog, even if you manage to ban it immediately, it will still spread around thousands and thousands of other blogs. В тот момент, когда вы публикуете в блоге что-то критикующее, даже если вам удается немедленно это забанить, информация всё-таки успевает распространиться на тысячи и тысячи других блогов.
Click and select Ban From Page Нажмите и выберите Запретить доступ к Странице.
Ban on entry and transit Запрет на въезд и транзит
Ban Ki Moon has a tough job. Пан Ги Мун выпала непростая доля.
In addition, the amendments ban money and valuable jewellery, pornographic and violent books and materials, telecommunications equipment and electronic, electrical or battery-operated devices such as mobile phones, cookers, walkie-talkies and fans for personal use. Кроме того, запрещается хранение денег и ценных предметов, а также порнографических и содержащих сцены насилия материалов, устройств связи и электронных, электрических или работающих на батареях аппаратов, таких, как сотовые телефоны, электроплитки, радиостанции и вентиляторы для личного использования.
He has crossed the Norra Ban square and is walking up Olof Palme road. Он прошел через площадь Норра Бан и поднимается по улице Улофа Пальме.
So did foreign leaders: United Nations Secretary General Ban Ki-moon, European Commission President Jean-Claude Juncker, Prime Minister Matteo Renzi of Italy, former President Nicolas Sarkozy of France. Его примеру последовали и лидеры иностранных государств: генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун (Ban Ki-moon), председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker), премьер-министр Италии Маттео Ренци (Matteo Renzi), бывший президент Франции Николя Саркози.
Go ahead, try to ban it. Продолжайте, попробуйте запретить его.
The Coming Ban on Nuclear Weapons Предстоящий запрет ядерного оружия
In the end, Ban killed the proposed appointment. В итоге Пан Ги Мун отказался его назначать.
Supervision over the correspondence with an advocate may be carried out by opening a letter only when there are justifiable grounds to suspect that the letter contains objects which are subject to the ban on their possession, storage, transfer, sending or trade. Надзор за перепиской с адвокатом может осуществляется путем вскрытия письма только при наличии веских причин для подозрения в том, что данное письмо содержит предметы, которые запрещается иметь, хранить, передавать, посылать или продавать.
This, too, fits strongly with the spirit in which Ban has approached his new position. Это также очень в духе того подхода, который продемонстрировал Бан Ки-Мун перед вступлением в должность.
In fact, every major household name is allowing you to interact with their products on a daily basis - all the way from Smart Cars to Prada to Ray Ban, for example. Фактически, каждый крупный бренд позволяет вам взаимодействовать с их продуктами ежедневно, от умных машин до Prada до Ray Ban, например.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.