Beispiele für die Verwendung von "bite out" im Englischen
If I took a bite out of it, you'd go, "Wait a second.
Если я откушу от него кусочек, вы подумаете, "минуточку,
If I don't get something to eat soon, I might have to take a bite out of you.
Если я что-нибудь не съем сейчас, я откушу кусочек от тебя.
Ukraine’s leaders describe Russian President Vladimir Putin’s strategy as a game of “Pac-Man” — taking bite after bite out of Ukraine in small enough portions that it does not trigger a large-scale international response.
Лидеры Украины сравнивают стратегию президента России с игрой Pac-Man: он последовательно откусывает от Украины по маленькому кусочку, чтобы это не вызвало крупномасштабной международной реакции.
Just sounds like such a big bite out of my soap-making time.
Это звучит, как большая трата моего времени для изготовления мыла.
I thought she'd just come up and take a bite out of Bates.
Я-то думала, что она просто приедет и испортит Бейтсу его сладкую жизнь.
That could keep the measures from taking too much of a bite out of the Russian defense industry.
В силу этого принятые меры не окажут слишком пагубного воздействия на российскую оборонную отрасль.
Consumers are hurting worldwide, especially the poor, for whom food takes a major bite out of household budgets.
Потребители страдают от этого по всему миру, особенно бедные слои населения, для которых расходы на продукты питания занимают большую часть их семейного бюджета.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out."
Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
They both ate their chocolates down to the very last bite.
Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung