Exemples d'utilisation de "come to love" en anglais

<>
Second, German industry has come to love the euro. Во-вторых, евро полюбила немецкая промышленность.
There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
So I'm not going to go on until every single person in this room, downstairs and in Aspen, and everybody else looking, will come to love and understand classical music. Но я не остановлюсь, пока по всей земле не полюбят классическую музыку.
I've come to love the city and its kind of diversity, and its resilience, and its dependence on density and how we're connected together. Я научился любить этот город и его разнообразие, и его способность к восстановлению, и его зависимость от плотности населения и то, как мы все связаны.
Tyrion Lannister’s (Peter Dinklage) murder of his lover, Shae (Sibel Kekilli), after he learns of her betrayal is a stark reminder that even male characters we’ve come to love are capable of sexualized violence. Убийство Тирионом Ланнистером (Питер Динклэдж — Peter Dinklage) своей любовницы Шаи (Сибел Кекилли — Sibel Kekilli) после того, как он узнает о ее предательстве, становится жестким напоминанием о том, что даже мужские персонажи, которые постепенно начинают нам нравиться, тоже способны на насилие на сексуальной почве.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
I could not come to your birthday party. Я не смог прийти на твой день рождения.
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить.
If you try your best now, happiness will come to you. Если сейчас ты сделаешь всё, на что способен, в твоей жизни наступит счастье.
To see her is to love her. Увидеть её значит полюбить.
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. Кэнсукэ и Тодзи сделали всё возможное, чтобы прийти на станцию.
Love comes from love. When I want others to love me, I myself love first. Любовь возникает из любви; когда хочу, чтобы меня любили, я сам первый люблю.
Will John come to see us tomorrow? Джон придёт к нам завтра?
You ought to love your neighbors. Надо любить своих соседей.
When it's necessary, you can come to me. Когда понадобится, ты можешь прийти ко мне.
It is easy to love, but hard to be loved. Легко любить, но трудно быть любимым.
When will the world come to an end? Когда будет конец света?
To love life is to love God. Любить жизнь, любить бога.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
I was born to love you. Я рожден, чтобы любить тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !