Ejemplos de uso de "contain" en inglés con traducción al ruso

<>
China, humiliated by Kim Jong Il, will for the first time have to assume leadership in the region and resolve, or at least contain, the crisis. Китаю, униженному Ким Чен Иром, впервые придётся взять на себя роль лидера в регионе и разрешить либо, по меньшей мере, сдержать кризис.
To contain today's financial and economic crisis, Europe will also need to continue the cooperation that it has shown up to this point. Чтобы сдержать текущий финансовый и экономический кризис, Европе также нужно будет продолжать сотрудничество, как она делала это до сегодняшнего дня.
It could have helped to contain the current crisis if it had accepted invitations to invest in Lehman Brothers, but, given its previous losses on Wall Street, it declined. Сдержать текущий кризис, возможно, помогло бы решение инвестировать средства в Lehman Brothers, но, учитывая его предыдущие потери на Уолл Стрит, такое решение принято не было.
Who would have dared, even a few weeks ago, to predict that in the end it would be the divided Europeans, not the United States, who determined how to contain the global financial crisis? Кто бы отважился, даже несколько недель назад, предположить, что в итоге именно разделенные европейцы, а не США будут определять, как сдерживать мировой финансовый кризис?
He can hardly contain himself. Он еле себя сдерживал.
Letter must contain following information: В письме укажите:
"Only China can contain China." "Только Китай сможет сдержать Китай".
This message may contain sensitive content. Это сообщение может включать конфиденциальное содержимое.
For example, a database might contain: Ниже приведен пример содержимого базы данных.
Forests contain huge amounts of carbon. Леса удерживают огромное количество углерода.
Sample sections that contain collected notes Примеры разделов с занесенными в книжку заметками
Topics that contain Queue Viewer procedures Статьи, в которых описаны процедуры, касающиеся средства просмотра очередей
Was a message detected to contain malware? Обнаружена ли в сообщении вредоносная программа?
Particularly, profiles contain information about experts attached. В частности, в профилях сохраняется информация о прикрепленных советниках.
How can I contain Such Promethean flame? Как мне пламя Прометея сдержать?
What information does an earnings report contain? Какую информацию включает в себя отчет о прибыли?
Select both rows that contain the IDs. Выберите обе строки с идентификаторами.
The video should contain stereo metadata as: Метаданные должны быть представлены одним из этих способов:
Names can contain uppercase and lowercase letters. Имя может состоять из строчных и прописных букв.
The 12th crate will contain only 6 items. В 12-м ящике будет только 6 единиц товара.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.