Ejemplos del uso de "diffused hologram" en inglés
The gas turbine was conceived at the beginning of the twentieth century, but its first working prototypes (both stationary and for flight) came only during the 1930's, and began to be rapidly diffused in the 1950's.
Однако первая рабочая модель (как стационарная, так и для самолетов) появилась только в 1930-е годы и начала стремительно распространяться в 1950-е годы.
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram.
Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.
in what language can evangelical values be articulated in a world where evil is not incarnated in a political system but is diffused in individual souls?
как донести библейские ценности до мира, где зло больше никак не связано с политической системой, но живёт в душах отдельных людей?
Although the Iranian regime's rhetoric may be totalitarian, political power there is much more diffused.
Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима, политическая власть в этой стране намного более рассредоточена.
Computer, download Barclay Hologram File 01 to the data block.
Компьютер, загрузи файл 01 голограммы Барклай в блок данных.
The most explosive hit of the afternoon and the whole playoffs diffused the bomb.
Самый взрывной хит дня и весь плей-офф разорвавшаяся бомба.
Computer, transfer the Barclay hologram to the mobile emitter.
Компьютер, переведи голограмму Барклая в мобильный эмиттер.
Diffused light, coloured light, it's quite flattering.
Рассеянный свет и цветное освещение очень прибавляют привлекательности.
Often reduced to anti-scientific propaganda, these ideas are diffused from non-scientific university departments to students, high school teachers, and ultimately to young children.
Часто сводимые к анти – научной пропаганде, эти идеи распространяются от не – научных факультетов университетов к студентам, преподавателям старшей школы и, в конечном счете, к школьникам.
First, innovations can be developed and diffused faster than ever.
Во-первых, инновации могут быть разработаны и распространены быстрее, чем когда-либо.
The governing Socialists, after sucker-punching their prime minister, Manuel Valls, split their support between an apparatchik, Benoît Hamon, who earns his single-digit finish in the first round, and a radical leftist, Jean-Luc Mélenchon, who trick-or-treats as a revolutionary and worships dictators and his own hologram, but stumbles on the threshold of the second round.
Правящие социалисты, расправившись со своим же премьер-министром, Мануэлем Вальсом, раскалываются. Одни поддерживают "аппаратчика", Бенуа Амона, который в первом туре финиширует, набрав всего несколько процентов голосов, а другие – радикального левака, Жан-Люка Меланшона, который играет в революционного диктатора с культом личности и собственной голограммой, но на пороге второго тура оступается.
With the rise of transnational issues like climate change, terrorism, pandemics, and cyber crime – brought about by rapid technological progress and social change – power is being diffused not among states, but among a wide range of non-governmental entities.
Рост новых транснациональных проблем – изменение климата, терроризм, пандемичные болезни, компьютерная преступность – вызванных быстрым технологическим прогрессом и социальными изменениями – приводит к тому, что управление этими процессами ведется не конкретными государствами, а широким диапазоном неправительственных образований.
Look for key features of genuine Windows, such as the Certificate of Authenticity (COA), a proof of license label, and an edge-to-edge hologram.
Убедитесь, что на упаковке присутствуют основные признаки подлинной Windows, такие как сертификат подлинности (COA), наклейка подтверждения лицензии и голограмма от кромки до кромки.
To be transformative, technology must be adopted and diffused into everyday life.
Чтобы быть преобразующей, технология должна быть принята и распространена в повседневной жизни.
And if the angle is right, you can actually see a hologram appear in this film of silk.
и если угол правильный, вы сможете увидеть, как в шёлковой плёнке появляется голограмма.
There is only one more prime mover to add to this sequence. The gas turbine was conceived at the beginning of the twentieth century, but its first working prototypes (both stationary and for flight) came only during the 1930’s, and began to be rapidly diffused in the 1950’s.
Только один первичный источник энергии можно добавить к вышеуказанному ряду: газовую турбину, которая была задумана и сконструирована в начале двадцатого века. Однако первая рабочая модель (как стационарная, так и для самолетов) появилась только в 1930-е годы и начала стремительно распространяться в 1950-е годы.
We can do it within 10 years, and if we do succeed, we will send to TED, in 10 years, a hologram to talk to you.
Мы можем добиться этого за 10 лет, и если нам это удастся, то через 10 лет мы пошлём на конференцию TED голограмму, которая сделает вам доклад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad