Usage examples of "distinguish good from evil" in English with translation to Russian

<>
Discernment — that is, the capacity to distinguish good from evil — becomes even more essential in the context of demands that concern the very lives and conduct of persons, communities and peoples. Распознание — то есть способность отличать добро от зла — приобретает еще большее значение в контексте потребностей, связанных с самой жизнью и поведением людей, общин и народов.
It is easy to distinguish good from evil. Отличить добро ото зла просто.
One does not look for good from good. От добра добра не ищут.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
One doesn't look for good from good. От добра добра не ищут.
And deliver him from evil. Убереги его от сил зла.
And it does not look very good from the outside either. Снаружи он тоже выглядит не очень хорошо.
And deliver us from Evil. И избавь нас от лукавого.
Just like you've become simpering and good from yours. Прямо как ты стал фарисеем, и хорошим за свои годы.
And protect us from evil. И избавь нас от лукавого.
I'd like to be more certain about my criteria to know good from bad I'm a non-problematic dreamer and optimist I'd like to escape the town to live with nature and animals Я бы хотела быть более уверенной в своих критериях чтобы отличать добро от зла Я безобидный мечтатель и оптимист Я бы хотел сбежать из города и жить на природе рядом с животными
Lead us not to temptation, but deliver us from evil. И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого.
It needs to be a douglas fir, at least 8 feet tall, and look good from all sides. Это должна быть лжетсуга, не менее 8 футов, хорошо смотреться со всех сторон.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Meaning you can not choose spermatozoa good from the bad. Это значит, что нельзя отделить хорошие сперматозоиды от плохих.
Or can anyone, whatever the crime, be delivered from evil? Или преступник, какое бы злодеяние он ни совершил, способен исправиться?
"Zawahiri also praised Abu Musab al-Zarqawi, the leader of an Iraqi militant group, calling him his ""beloved brother"" and says, ""I have lived with him up close and have seen nothing but good from him.""" Зоэйхири(Zawahiri) также похвалил абу Мусаб аль-Заркои (Abu Musab al-Zarqawi), лидера группы иракских военных радикалов, назвав его своим "любимым братом", и сказал: "Я жил с ним рядом и никогда не видел от него ничего, кроме добра".
I dreamt about the hero, who would come to deliver us from evil. Мне снился герой, который придет защитить нас от зла.
So the hand that looks so good from the beginning, number three, at the end was actually the lowest hand. Поэтому если вначале казалось, что у человека счастливая рука, вытянувшая число три, оказалась не такой уж и счастливой.
I was tortured and tormented, at the verge of begging for death, and Mary Sibley delivered me from evil. Меня мучали и пытали, я была на грани, умоляла о смерти, но Мэри Сибли спасла меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!