Sentence examples of "dust-proof enclosure" in English

<>
There's dust on the table. На столе пыль.
There are many kinds of animals inside this enclosure. В этом загоне много видов животных.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
Dust off the shelf. Прибери пыль на этажерке.
Enclosure 1 is a map of your contractual territory. Область действия договора указана в приложении 1.
The proof is trivial. Доказательство тривиально.
The rain laid the dust. Пыль прибило дождём.
The others are kept in a small enclosure and fed hay until they can fend for themselves. Остальных ученый держит в небольшом загоне и кормит сеном, дожидаясь, когда они сами научатся добывать себе пропитание.
The proof is left to the reader. Доказательство оставим читателю.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Zimov also has had problems with the moose that he brought inside his enclosure. У Зимова также есть проблемы с лосями, которых он завез внутрь периметра.
There is indisputable proof that Tom is the thief. Есть неопровержимое доказательство, что вор - Том.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
In another, a man who appears to have gotten into the enclosure at night, when Sea World was closed, was found dead in the pool with Tilly. В другом случае, человек, который зашел на территорию ночью, когда "Морской мир" был закрыт, был найден мертвым в бассейне с Тилли.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text. Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
And after he pushed me into the reptile enclosure, I was never able to trust another man again. И после того, как он толкнул меня в вольер для рептилий, я так больше и не смогла доверять другим мужчинам.
Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery. Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.
Dust was blowing in the wind. В воздухе плавала пыль.
I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours. Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.