Usage examples of "eligible" in English with translation to Russian

<>
It increased the number of pupils eligible for matriculation; увеличение численности учащихся, имеющих право на поступление в высшие учебные заведения;
All workers are always eligible. Все работники всегда приемлемы.
Process eligible expenses for international VAT recovery. Обработка подходящие расходы для возмещения международного НДС.
All workers will be determined to be eligible for these benefits. Все сотрудники будут признаны имеющими право на эти льготы.
(ii) investment on deposit of any eligible money market dealer; (ii) инвестицию на депозит любому приемлемому дилеру денежного рынка;
As luck would have it, they had one patient eligible. На счастье, у них был один подходящий пациент.
Few American Presidents have been supported by much more than 10% of eligible voters: Лишь немногие американские президенты получили поддержку более 10% населения, имеющего право участвовать в выборах:
These rules allow you to identify the specific benefits that a given worker is eligible for. Эти правила позволяют указать конкретные льготы, для которых приемлем данный работник.
Every eligible bachelor in Europe wanted her hand-in marriage. Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки.
half of the US's eligible voters, indeed, are not even registered to vote; половина жителей Америки, имеющих право голоса, даже не регистрировалась для принятия участия в выборах;
All workers are eligible – The benefit is included in eligibility processing, but eligibility rules are not enforced for the benefit. Приемлема для всех работников – Льгота включена в обработку приемлемости, но правила приемлемости не используются для льготы.
Add items that are eligible for cross-sell or up-sell Добавление номенклатур, подходящих для перекрестных продаж и расширения продаж
With the voting age set at just 16 years, Iran has roughly 48 million eligible voters. Принимая во внимание, что в Иране возраст, дающий право на участие в голосовании, составляет 16 лет, в стране насчитывается 48 миллионов человек, имеющих право голосовать.
A working group may also declare that a communication is admissible under the Optional Protocol, provided that all members eligible to participate so decide. Рабочая группа может также признать сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом, если такое решение принимается всеми членами Комитета, которые могут участвовать в ее работе.
You can use the Fixed asset journal to post extraordinary depreciation for eligible fixed assets. Можно использовать журнал основных средств для разноски дополнительной амортизации подходящих основных средств.
In an impressive exercise in democracy, 550 million eligible voters participated in India’s 16th general election. 800 миллионов имеющих право голоса жителей страны приняли участие во впечатляющем упражнении в демократии на 16-х всеобщих выборах в Индии.
Use the expression builder to define the conditions that will be used to evaluate worker records and determine whether the worker is eligible for benefits. Используйте конфигуратор выражения, чтобы определить условия, которые будут использоваться для оценки записи работника и чтобы указать, приемлем ли работник для льгот.
In an expense report, enter tax information about credit card transactions to identify eligible VAT refunds. В отчете о расходах введите налоговые сведения о проводках кредитной карты для определения подходящие возврат денежных средств НДС.
Comoros was declared eligible to receive the support of the Fund on 25 June 2008 following a Government request. Коморские Острова были объявлены страной, имеющей право на получение помощи по линии Фонда, по просьбе правительства 25 июня 2008 года.
Instead, donor countries would be free to choose which eligible programs to support with their SDRs, creating a market-like interaction between donors and applicants. Вместо этого у государств-доноров будет возможность свободно выбирать, какие из программ, признанных приемлемыми комиссией, поддержать своими СДР, что приведет к созданию взаимодействия наподобие рыночного между финансирующими организациями и претендентами на получение благотворительных фондов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!