Verwendungsbeispiele von "employee benefits plan" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A Development Plan sets out in detail the approach to the development and operation of the transboundary field while a Benefits Plan ensures that, in developing the transboundary field, and subject to all applicable domestic and international legal obligations of the parties, best efforts are made to ensure economic benefits are shared between Canada and France, taking into account the apportionment of hydrocarbon reserves as between the parties. В плане развития подробно излагается подход к развитию и эксплуатации трансграничного месторождения, в то время как план распределения благ обеспечивает, чтобы при разработке трансграничного месторождения, при условии соблюдения всех применимых внутренних и международно-правовых обязательств, стороны прилагали все усилия для того, чтобы экономические блага распределялись между Канадой и Францией с учетом распределения углеводородных запасов между сторонами.
It’s no surprise that the employee benefits of Google are among the best in the land — free haircuts, gourmet food, on-site doctors and high-tech “cleansing” toilets are among the most talked-about — but in a rare interview with Chief People Officer Laszlo Bock I discovered that the latest perk for Googlers extends into the afterlife. Из самых обсуждаемых – бесплатные услуги парикмахера, изысканная еда, штатные врачи и «самоочищающиеся» хай-тек туалеты. Но в одном из редких интервью, полученном у директора по персоналу Ласло Бока (Laszlo Bock), я выяснила, что последняя фишка, предлагаемая для работников компании Google, распространяется и на их жизнь после смерти.
The SALT Collateral Benefits Plan has been developed to address the intention that SALT should contribute to the development of human resources in the fields of science and technology. Для того, чтобы SALT конкретным образом содействовал развитию людских ресурсов в области науки и техники, разработан план совместного получения выгод от SALT.
In 1968, it introduced the Employment Act, which, among other regulations, increased working hours and decreased employee benefits. В 1968 году конгресс ввел Закон о Занятости, который среди других положений увеличивал количество рабочих часов и уменьшал льготы и дополнительные выплаты трудящимся.
Participation is voluntary in the supplementary schemes like the Major Medical Benefits Plan (MMBP) in Rome, or the Supplementary Medical Insurance Plan (SMIP) in Vienna. Участие в дополнительных планах, таких, как План основных медицинских пособий (ПОМП) в Риме или Дополнительный план медицинского страхования (ДПМС) в Вене, является добровольным.
Firms and workers in the formal sector must pay for health insurance, pensions, and other employee benefits. Компании и работники в формальном секторе обязаны делать взносы на медицинское страхование, пенсии и другие субсидии занятым.
Use NETWORKDAYS to calculate employee benefits that accrue based on the number of days worked during a specific term. Функцию ЧИСТРАБДНИ можно использовать для вычисления заработной платы работника на основе количества дней, отработанных в указанный период.
For example, suppose you have a one-to-one relationship between the Employees and Employee Benefits tables. Например, предположим, что у вас есть связь типа "один-к-одному" между таблицами "Сотрудники" и "Льготы сотрудников".
For example, Vince might create categories for sales, employee benefits, or deliveries. Например, Винс может создать категории для продаж, льгот сотрудникам или поставок.
If an employee leaves the company and you remove them from your Employees table, the related employee record in the Employee Benefits table is removed, too. Если сотрудник уволится и вы удалите его из таблицы "Сотрудники", соответствующая запись в таблице "Льготы сотрудников" тоже удалится.
The essential policies on property, plant and equipment, employee benefits, revenue recognition, intangible assets and inventories, which have implications across the Organization, have been completed. Завершена разработка основных стратегий по управлению активами в виде имущества, установок и оборудования, оценке пособий сотрудников, критериям признания, касающимся добровольных взносов, выявлению нематериальных активов и материальных ценностей, которые имеют последствия для всей Организации.
The old systems of remuneration were revised and employee benefits increased. Были пересмотрены старые системы оплаты труда и повышены оклады служащих.
However, best accounting practices on employee benefits, including International Public Sector Accounting Standard No. 25 and International Accounting Standard No. 19, require that post-employment benefits be accounted for on a full accrual basis under which the liability is to be recognized when the employee has provided the service in exchange for benefits to be paid in the future. Вместе с тем в соответствии с передовой практикой учета выплат работникам, включая стандарт 19 международных стандартов учета в государственном секторе и стандарт 25 международных стандартов финансовой отчетности, выплаты после прекращения службы должны учитываться на основе полных начислений, в связи с чем такие обязательства подлежат учету в момент оказания работником услуги в обмен на будущие выплаты.
Complex changes on accounting standards, such as those on Financial Instruments, Impairment of Assets and Employee Benefits require upgrading of skills of those professionals who implement them, in order to keep up with the changes. сложные изменения стандартов учета, например касающихся финансовых инструментов, обесценения активов и пособий работникам, требуют повышения квалификации специалистов, применяющих эти стандарты, с тем чтобы они могли учитывать эти изменения в своей текущей работе.
Profit distribution to employees and members of the Board of Directors (employee benefits) are not recorded as expenses in the income statement, rather they are recorded as dividends distribution in accordance with the requirements of local law; распределение прибыли среди работников и членов совета директоров (оплата работников) не фиксируется в качестве расходов в отчете о прибылях и убытках, а проводится в соответствии с требованиями законодательства страны в качестве распределения дивидендов;
However, best accounting practices on employee benefits, including International Public Sector Accounting Standard 25 and International Accounting Standard 19, require that post-employment benefits be accounted for on a full accrual basis under which the liability is to be recognized when the employee has provided the service in exchange for benefits to be paid in the future. Вместе с тем в соответствии с передовой практикой учета выплат работникам, включая стандарт 25 Международных стандартов учета в государственном секторе и стандарт 19 Международных стандартов финансовой отчетности, выплаты после прекращения службы должны учитываться на основе полных начислений, в связи с чем такие обязательства подлежат учету в момент оказания работником услуги в обмен на будущие выплаты.
IAS 19- Employee Benefits: IAS 19 also deals with measurement of defined benefit plans which is complex as compared to measurement of defined contribution plans since actuarial assumptions are required to measure the obligation and the expense and there is a possibility of actuarial gains and losses. МСБУ 19- Пособия работникам: МСБУ 19 касается также оценки пенсионных планов с фиксированными выплатами, которая носит более сложный характер по сравнению с оценкой пенсионных планов с фиксированными взносами, поскольку при этом требуется применение актуарных допущений для оценки обязательств и расходов и существует возможность страховых прибылей и убытков.
These accounting policies/guidance relate, inter alia, to presentation of financial statements, foreign exchange, inventories, leases, financial instruments, property, plant and equipment, revenue/expenses from non-exchange transactions, presentation of budget information, employee benefits, transitional provisions, intangible assets, and control over assets. Эти директивы/инструкции по вопросам бухгалтерского учета касаются, в частности, представления финансовых ведомостей, иностранной валюты, запасов, аренды, финансовых инструментов, основных средств, прибылей/убытков от невалютных операций, представления бюджетной информации, вознаграждений работникам, положений на переходный период, нематериальных активов и контроля над активами.
International Public Sector Accounting Standards exposure draft 31, issued on 26 October 2006, is a draft standard for employee benefits based on International Accounting Standard 19 and also requires the use of the projected unit credit actuarial method in valuing employee benefits. Первоначальный проект стандарта 31 Международных стандартов учета в государственном секторе, опубликованный 26 октября 2006 года и являющийся проектом стандарта для пособий сотрудников, основывается на международном стандарте финансовой отчетности 19 и также предусматривает использование при оценке пособий сотрудников актуарного метода прогнозируемой условной единицы.
During 2009, the scope will be expanded to include the accrual of employee benefits, tracking and valuation of fixed and intangible assets, and review and capitalization of leases. В 2009 году масштабы применения системы будут расширены для включения учета пособий и надбавок служащим, отслеживания и оценки основных и нематериальных активов, обзора и капитализации арендуемых средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!