Sentence examples of "expression mark" in English

<>
A farewell tribute to the UNDP Administrator and adopted decision 2005/15, Expression of appreciation to Mark Malloch Brown, Administrator of UNDP from 1999 to 2005; торжественную церемонию проводов Администратора ПРООН и принял решение 2005/15 о выражении признательности Марку Маллоку Брауну, Администратору ПРООН с 1999 по 2005 год;
The effective enjoyment of the right to freedom of opinion and expression, the right to peaceful assembly and freedom of association are central elements that mark the difference between democracy and terror. Эффективное осуществление права на свободу мнений и их свободное выражение, права на мирные собрания и свободу ассоциации являются основными элементами, позволяющими провести различие между демократией и террором.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
Silence is the most perfect expression of scorn. Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Judging from his expression, he is not telling the truth. Судя по выражению его лица, он врёт.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать.»
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
He had a queer expression on his face. У него было нелепое выражение лица.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
What an ambiguous expression! Какое двусмысленное выражение!
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
Crying is an expression of grief. Плачь — это выражение скорби.
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Judging from his expression, he's in a bad mood. Cудя по его выражению лица, он в плохом настроении.
Mark is so honest that everyone praises him for it. Марк такой честный, что все его за это хвалят.
Music was the expression of love. Музыка - это выражение любви.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.