Usage examples of "flood defence" in English with translation to Russian

<>
Using flood defences is estimated to reduce losses for high-risk properties by 70 per cent. Как оценивается, установление средств защиты от наводнений позволяет снизить ущерб в районах с высоким риском на 70 %.
Employment-intensive infrastructure investment should also aim to increase the resilience of vulnerable communities to the likelihood of increased extreme weather events linked to global warming, through, for example, water management, flood defences and reforestation (or the prevention of deforestation). Инвестиции в развитие инфраструктуры трудоемких отраслей также должны способствовать повышению устойчивости уязвимых общин, например за счет рационального водопользования, защиты от наводнений и лесовосстановления (или предотвращения обезлесения), с учетом возможности более частого возникновения и в более опасных проявлениях экстремальных погодных условий, вызываемых глобальным потеплением.
The damage depends on the duration and height of water levels, topography and use of the flood plain, flood defence measures and the awareness of the population likely to be affected by flooding. Размер ущерба зависит от продолжительности стояния и высоты уровня воды, топографических особенностей и характера землепользования в поймах рек, эффективности мер по предупреждению наводнений и готовности населения в районах, подверженных наводнениям.
Assessing the economic tools and financial requirements to prevent and minimize the impact of floods insofar as the construction and maintenance of defence structures, the rehabilitation of natural ecosystems and compensation for damages caused by flood by establishing an effective system of insurance mechanisms to reduce the burden on individual citizens and enterprises, as well as on national economies. оценку экономических инструментов и финансовых потребностей для предотвращения и сведения к минимуму последствий паводков с точки зрения строительства и эксплуатации защитных сооружений, восстановления природных экосистем и возмещения убытков, причиненных паводками, за счет создания действенной системы страховых механизмов, призванных уменьшить бремя расходов, лежащее на отдельных гражданах и предприятиях, а также на экономике стран;
India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations. Индия также, по имеющимся сведениям, надеется на соглашение по оборонному сотрудничеству между двумя государствами.
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
"Though the outcome of my efforts has been demonstrably positive, my government continues to treat dissent as defection, and seeks to criminalise political speech with felony charges that provide no defence." "Хотя результат моих усилий был явно положительным, мое правительство продолжает относиться к инакомыслию как к измене и стремится криминализировать политические высказывания уголовными обвинениями, не дающими никакой защиты".
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
Israel's defence budget is bigger than that of its four Arab neighbours combined. Оборонная часть бюджета Израиля больше, чем у всех его арабских соседей, вместе взятых.
The bridge gave way because of the flood. Мост подломился из-за наводнения.
Nor will trials of civilians will be banned in military tribunals, as requested by associations for the defence of human rights. Также не будет запрещен суд над гражданскими лицами в военных судах, несмотря на просьбы ассоциаций по защите прав человека.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
Next are "black weapons," stolen by criminals from representatives of defence agencies. Следующий вид "черного оружия" - украденное преступниками у представителей силовых структур.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
Member of the State Duma Committee for Physical Culture, Sport, and Youth Affairs and former world champion, Nikolai Valuev, has proposed offering bonuses, upon entering an institute of higher learning, for achieving “Ready for Labour and Defence” (GTO) standards. Член комитета Госдумы по физической культуре, спорту и делам молодежи, бывший чемпион мира Николай Валуев предложил за выполнение норм ГТО давать бонусы при поступлении в вузы.
The flood did a lot of harm to the crops. Наводнение сильно повредило посевные.
A top defence lawyer who told a drugs Mr Big about a major police investigation, because he feared his secret drug addiction would be exposed, has been jailed for three years. Престижный адвокат, который рассказал наркобарону о крупном полицейском расследовании, потому что боялся разоблачения своей тайной наркотической зависимости, был заключен в тюрьму на три года.
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
The Israeli Ministry of Defence announced the annexation of the territory on Sunday and ordered the military to establish administrative control over the West Bank. О захвате территории министрество обороны Израиля заявило в воскресенье и поручило военным наладить административное управление на западном берегу.
DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses. DDoS-атаки разработаны так, чтобы захлестнуть целевой сайт трафиком, пока серверы не оказываются перегружены и сайт не выходит из строя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!