Usage examples of "front sight cover" in English with translation to Russian

<>
You got that front sight, rear sight. Смотрим на мушку, прицел.
Just like I told you before, line up your rear sight to your front sight and aim from inside. Как я только что объяснял, выстрой на одной линии прицел и свою цель и почувствуй выстрел.
Now, your safety, your slide, your front, rear sight for aim. Смотри, предохранитель, сдвигаешь, вперёд, целишься в объект.
Put it right in front of his eye sight. Важно, чтобы он видел огонек.
Secondly, any initiative or plans that would exempt the Israeli side, and particularly Mr. Sharon, from taking specific actions up front and from adopting different policies, would only provide cover for further destructive Israeli actions. Во-вторых, любые инициативы или планы, которые будут исключать израильскую сторону, и в особенности г-на Шарона, из процесса принятия конкретных решений и проведения иной политики, будут лишь прикрытием для дальнейших разрушительных действий Израиля.
Plenty of cover, great sight lines to the access road, acres of trees to disappear in. Есть где укрыться, дорожка прекрасно просматривается, в зарослях деревьев легко укрыться.
Alistair said that a snipe broke cover right in front of her mount and she was thrown and. Алистер сказал, что у неё оторвалось крепление стремени и она упала.
The faceplate is a plastic cover attached to the front of the original Xbox 360 console. Лицевая панель — это пластмассовая крышка, которая крепится к передней части предыдущей версии консоли Xbox 360.
Sam is going to cover up the gutter drain in front of the café and fill the gutter with dirty, oily liquid. Сэм закроет водосточную решетку перед кафе и выльет в сточную канаву грязную маслянистую жидкость.
The recent cover of Der Spiegel showing German Chancellor Angela Merkel in front of the Acropolis surrounded by Nazi officers serves an important purpose: it finally poses, in a way that cannot be evaded, the question of Germanophobia in Europe. Изображение на обложке недавнего выпуска журнала «Шпигель» канцлера Германии Ангелы Меркель на фоне Акрополя в окружении нацистов служит важной цели: сформулировать способом, на который невозможно не обратить внимание, вопрос германофобии в Европе.
Khamenei may be fundamentally opposed to full US-Iranian relations, but a new Iranian president may provide some cover for limited accommodations, including perhaps on the nuclear front. Хаменеи может фундаментально противостоять всем отношениям Ирана с США, однако новый иранский президент может обеспечить определенную защиту ограниченным договоренностям, в том числе, возможно, и по ядерным вопросам.
Finally, this was a three-page cover, never done before, and I don't think it will ever be done again - successive pages in the front of the magazine. В конце концов, получилась трёхстраничная обложка, невиданная прежде, и я не думаю, что когда-нибудь такая появится - последовательные страницы в начале журнала.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
I fell in love with her on first sight. Я влюбился в нее с первого взгляда.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!