Sentence examples of "gate out" in English

<>
Do not seal the gate or lock out their transmitter codes. Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков.
You're to get inside the gate and bring out materials. Ты должен пойти за ворота и принести исходный материал.
It condemned Israel for destroying Al-Maghariba Gate Hill, for carrying out the excavations around and beneath Al-Aqsa Mosque, for the deliberate destruction of the archeological and heritage sites in the occupied city of Al-Quds. Она осудила Израиль за разрушения на холме у Ворот Аль-Магариба, за проведение земляных работ вокруг мечети Аль-Акса и под ней, за умышленное разрушение археологических памятников и памятников культурного наследия в оккупированном городе Аль-Кудс.
I was in Emilio's car, and, um, his remote for his security gate malfunctioned, so I jumped out to open it, and. Я был в машине Эмилио, и, хм, его пульт управления воротами не сработал, поэтому я вышел из машины, чтобы открыть их, и.
As we arrived at the gate of Nain, a funeral procession came out. Как мы приблизились к воротам Наина, выносили умершего.
He was ready to throw Finn out the gate. Он хотел выкинуть Финна через ворота.
Sweet Jake is finally out of the gate. Сладкий Джейк наконец выбрался из-за ворот.
I wanted to come out of the gate having adventures, like paintball. Я хотел бы выйти из ворот с приключениями, как в пейнтболе.
Usually the first move out of the gate is you withhold sex, but that will work better after Sheldon hits puberty. Обычно первым делом нужно лишить парня секса, но это сработает, только когда Шелдон достигнет половой зрелости.
Look, you've already failed to come out of the gate with any restraint or control. Слушай, ты и так уже не можешь держать себя в руках.
I'm sorry but that flight's already pulled out of the gate. Я очень сожалею, но этот борт уже поднялся в воздух.
We're just barely out of the gate, and we're already dead in the water. Мы только-только начали дело, и уже сели на мель.
But Kan stumbled out of the gate by calling, during his first press conference, for a weaker yen – a statement that drew an instant rebuke from Hatoyama. Но, едва вступив в должность, Кан сразу допустил ошибку, когда на своей первой пресс-конференции призвал к ослаблению йены. Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление.
She sees a muzzle flash and hears a gunshot, and she hears footsteps go out a back gate. Она видит яркую вспышку и слышит выстрел а затем шаги ведущие к задним воротам.
And right out of the gate, she goes kaboom. И аж из ворот доносилось, как она исходит белугой.
Naomi should have caught you out of the gate, seeing as lately she's been knuckles deep in that melon of yours. Наоми следовало поймать тебя за воротами, учитывая, что еще недавно она крепко держала твое сознание под контролем.
I was expecting to see gnashing of teeth and a fight breaking out at the gate. Я ожидал увидеть скрежет зубов и возникновение драки у выхода на посадку.
The iconic, Mona Lisa-like visage of Chairman Mao still gazes out from the Gate of Heavenly Peace, but what was happening all around me suggested how much things had changed. Канонический портрет председателя Мао в стиле Моны Лизы по-прежнему пристально смотрел с Врат райского мира, но происходящее вокруг меня говорило о том, как сильно всё изменилось.
As soon as I could get away from the office, I headed for Monarch Montessori School, which was out the back gate of the Center. Как только я смогла покинуть офис, я направилась в детский сад Monarch Montessori School, который располагается за задними воротами Космического центра.
Let's steal a laundry truck, a couple of uniforms, hide the girls in the laundry bins and then just drive out the front gate. Угоним фургон из прачечной, стащим пару униформ, спрячем девчонок в баках для белья и выедем через главные ворота.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.