Ejemplos del uso de "hand stitched" en inglés

<>
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
A panorama is a wide picture consisting of multiple shots stitched together seamlessly. Панорама — это широкоформатная фотография, состоящая из нескольких снимков, которые бесшовно соединены друг с другом.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Glued, not stitched. Они проклеены, а не прошиты.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
It was stitched into her smock. Это было пришито на её одеянии.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
You challenged his authority, so he stitched like you up like a kipper. Ты бросил вызов его власти, поэтому он и развел тебя как ребенка.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
The club is lying and Isaac Dreyfus is being stitched up. Клуб-это ложь и Исаак Dreyfus - быть в ажуре.
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
He is gunning for whoever stitched him up! Теперь он с ружьем наперевес на того, кто подставил его!
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
Have you ever stitched lycra? Ты когда-нибудь сшивал лайкру?
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
Consumers around the world reject clothing stitched by child labor, which is commendable. Потребители во всём мире отказываются от одежды, созданной детским трудом, и это достойно похвалы.
I led him by the hand. Я вёл его за руку.
Yet the root causes of that failure go deeper, to Iraq’s creation as an artificial entity in the 1920’s by British imperialist planners, who stitched together three disparate provinces of the defeated Ottoman Empire into a state that never had a coherent identity. Тем не менее, корни причины этой неудачи идут значительно глубже во времена создания Ирака как искусственного образования в 1920-х годах империалистическими планировщиками из Великобритании, которые сшили в одно государство три различные провинции потерпевшей поражение Оттоманской империи, которое никогда ранее не было самобытным образованием.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
I've stitched Euclid's parallel postulate on to the surface. Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.