Usage examples of "indirect photo stencil system" in English with translation to Russian

<>
Indirect system: the cargo or the cargo vapours are cooled or condensed by means of a coolant without being compressed. Непрямая система- Груз или пары груза охлаждаются или конденсируются с помощью хладагента, но не сжимаются.
There are over 70 men with Bratva ties in the NYPD's photo manager system. Больше 70 мужчин, связанных с Братвой, находятся в базе данных Нью-Йоркской полиции.
Workers may be able to make registrations on the indirect activities that are set up in the system. Сотрудники могут регистрировать рабочее время, потраченное на косвенные мероприятия, указанные в системе.
The Agreement establishing the Organization makes only a passing and indirect reference to the principles of human rights, thus giving the impression that there is some doubt as to the commitment of the Western countries to the establishment of a democratic international system that takes account of human rights; В основных правилах организации содержится лишь мимолетное — и косвенное — упоминание о принципах прав человека, что создает впечатление о том, что в настоящее время есть сомнения в отношении приверженности западных стран созданию демократической международной системы, которая защищает права человека;
More subtly, the evasion of "direct" taxes on incomes and profits reflects the mess in the system of "indirect" taxes levied on production and consumption. Менее очевиден тот факт, что уклонение от "прямых" налогов на доходы и прибыли отражает хаос в системе "косвенных" налогов на производство и потребление.
It may be difficult to disentangle the direct effects and resulting costs of a PRTR system from the indirect effects and costs of “voluntary” environmental action that they would take anyway, in the absence of such a mechanism. Трудно отделить непосредственное воздействие и соответствующие затраты на систему РВПЗ от опосредованного воздействия и затрат на " добровольные меры по охране окружающей среды, которые были бы приняты предприятиями в любом случае и при отсутствии такого механизма.
The outputs of the system are the other fees and charges and indirect taxes paid in a year by each sampled account in each month. На выходе система выдает прочие начисления и сборы и косвенные налоги, уплачиваемые каждый год с каждого включенного в выборку счета за каждый месяц.
After all, property collateral is the bedrock of the Chinese financial system, with estimates of banks’ direct and indirect exposure to real estate ranging from 66% to 89% of GDP. В конце концов, поручительство под залог собственности – основа финансовой системы Китая, где, по оценкам, прямая и косвенная вовлеченность банков в сферу недвижимости составляет от 66% до 89% от ВВП.
In the System function field, select the relevant function for this indirect activity. В поле Системная функция выберите соответствующую функцию для данного дополнительного мероприятия.
All system jobs, including clock-in and clock-out registrations, are this type of indirect activity. Все системные работы, включая регистрацию времени прихода и ухода, относится к этому типу дополнительных мероприятий.
The Committee is concerned at the existing wage gap between women and men, stemming largely from the difference in type of work, horizontal and vertical employment segregation as expressed by the two-track employment management system, and the lack of understanding regarding the practice and the effects of indirect discrimination as expressed in governmental guidelines to the Equal Employment Opportunity Law. Комитет озабочен существующим различием в заработной плате женщин и мужчин, объясняющимся в основном различием в видах выполняемой работы, горизонтальной и вертикальной сегрегацией в области занятости, что выражается в двухлинейной системе регулирования занятости и в отсутствии понимания того, что касается практики и последствий косвенной дискриминации, о чем говорится в руководящих принципах правительства к закону об обеспечении равных возможностей в области занятости.
The Committee encourages the State party to develop measures aimed at the diversification of women's academic and professional choices, including in non-traditional fields, and to closely monitor the career development of women to the highest levels of the educational system in order to ensure equal access of women and men and prevent and eliminate hidden or indirect discrimination faced by women. Комитет рекомендует государству-участнику разработать меры по диверсификации возможностей образовательного и профессионального выбора женщин, в том числе в нетрадиционных областях, и осуществлять строгий контроль за профессиональным ростом женщин до наиболее высоких уровней в системе образования в целях обеспечения равного доступа для женщин и мужчин, а также предотвращения и искоренения скрытой и косвенной дискриминации, с которой сталкиваются женщины.
The Committee also recommends that the State party closely monitor the career development of women to the highest levels of the education system and research institutions to ensure equal access of women and men and prevent and eliminate hidden or indirect discrimination faced by women. Комитет рекомендует также государству-участнику осуществлять строгий контроль за профессиональным ростом женщин до наиболее высоких уровней в системе образования и научно-исследовательских институтах с целью обеспечения равного доступа для женщин и мужчин, а также предотвращения и искоренения скрытой или косвенной дискриминации, с которой сталкиваются женщины.
Depending on the system setup, it may also be possible to make registrations on project activities and non-productive tasks, such as breaks, absence, and indirect activities. В зависимости от настройки системы также может существовать возможность выполнения регистраций по мероприятиям проектам и непроизводительным задачам, таким как перерывы, отсутствие и дополнительные мероприятия.
However, in cases like system support, fundraising and treasury functions, there is not a direct link between the support provided and the individual project, which is why these costs are classified as indirect. Однако что касается таких функций, как системная поддержка, сбор средств и казначейское обслуживание, то прямой связи между оказываемой поддержкой и конкретными проектами не существует, в силу чего расходы на выполнение таких функций отнесены к категории косвенных расходов.
As explained by ACABQ in paragraph 32 of document A/55/7/Add.1, that system, known as “PrintPak” provided the cost of individual jobs, based on their respective technical specifications, materials and staff time required, plus a discretionary percentage covering indirect costs. Как поясняет ККАБВ в пункте 32 документа A/55/7/Add.1, эта система, известная под названием «Принтпэк», обеспечивает расчет стоимости индивидуальных работ на основе соответствующих им технических спецификаций, требуемых материалов и затрат рабочего времени, а также дискреционно вводимого процентного показателя покрытия косвенных издержек.
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
I could do a Banksy style stencil of a dog, and spray paint it all over a school. Я могу сделать трафарет в виде собаки, как у Бэнкси, и распылить краску по всему колледжу.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!