Ejemplos del uso de "interviews" en inglés con traducción "брать интервью"

<>
Marc Pachter has conducted live interviews with some of the most intriguing characters in recent American history as part of a remarkable series created for the Smithsonian's National Portrait Gallery. Mapк Пэтчер брал интервью в прямом эфире у самых загадочных персонажей современной истории Америки в рамках замечательного цикла, созданного для Смитсоновской Национальной Портретной Галереи.
It turns out that it’s not very fun to be the target of over-hyped and sensationalized news coverage that obsessively details your country’s every real or perceived failure and which interviews an unrepresentative sampling of people who are deeply unsatisfied with the current state of things. Да, не так-то приятно быть объектом интереса падких на сенсации СМИ, которые раздувают малейший промах, реальный или вымышленный, и берут интервью исключительно у узкой группы людей, которым решительно не нравится все, что происходит в стране.
The key point was empathy because everybody in their lives is really waiting for people to ask them questions, so that they can be truthful about who they are and how they became what they are, and I commend that to you, even if you're not doing interviews. И ключевым моментом было сопереживание, потому что все люди всю свою жизнь ждут, чтобы другие задали им вопросы, в ответ на который они бы раскрылись, сказали правду о себе, и о том, как они стали теми, кем стали, и я вас призываю, даже если вы не берете интервью профессионально.
I interview and do portraits. я беру интервью и снимаю портреты.
I interviewed a high-powered businesswoman; Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.
Do you plan to interview Ricky Packer again? Вы собираетесь ещё раз брать интервью у Рикки Пакера?
So I started interviewing men and asking questions. После этого я стала брать интервью у мужчин и задавать вопросы.
Margo's interview with a reporter from the South. У Марго брала интервью южанка.
He was interviewed once, and he said the following. У него брали интервью лишь однажды, и вот что он сказал.
She sure has a knack for interviewing dead guys. Похоже, она мастак брать интервью у мёртвых парней.
I never would ever agree to interview a modest person. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Apparently, Dave Skylark will be interviewing the dictator of North Korea. По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи.
Someone will see me interview a groundhog, think I have no future. Увидят, как я беру интервью у сурка, и подумают, что у меня нет будущего.
I'm off to interview Desi Tutu and wax with Martha Plimpton. Я пошла брать интервью у Деси Туту, а потом на эпиляцию с Мартой Плимптон.
I did not interview men for the first four years of my study. В первые четыре года моего исследования я не брала интервью у мужчин.
And his cardboard cut-out, who Charlie Rose once interviewed for an hour. И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа.
And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people. Там я занимался проектом о счастье, я брал интервью у многих местных жителей.
And then when I did my book, "Thinking In Pictures," I start interviewing people about how they think. А потом, когда работала над моей книгой, "Мышление образами", я начала брать интервью у разных людей о том, как они думают.
Everybody we interviewed on that show, Peter Hall, Trevor Nunn, Adrian Lester, Judi Dench, said, 'You should try it. Все, у кого мы брали интервью для передачи, Питер Холл, Тревор Нанн, Адриан Лестер, Джуди Денч, говорили: "Тебе надо попробовать.
When I interviewed Anna last week, she said that the next batch of liveaboards to come up will be the last. Когда я брал интервью у Анны на прошлой неделе, она сказала что следующая партия людей будет последней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.