Exemples d’usage de "job sharer" en anglais avec traduction en russe

<>
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
He's not a big sharer. Он не любит делиться.
Tom never talks about his job. Том никогда не говорит о своей работе.
I guess you're not a big sharer. Очевидно, ты не из болтливых.
Your job isn't easy. У тебя непростая работа.
And I'm not a sharer. И я не акционер (спонсор).
He has been well off since he started this job. Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
She's not exactly a big sharer. Она не из тех, кто делится.
The job of a driver is not as easy as it looks. Работа водителя не такая легкая как кажется.
But like Conrad, I confess that I have a secret sharer in my work. Но как Конрад, я признаюсь, что имею тайного помощника.
His income has been reduced after he changed his job. После того, как он сменил работу, его доход упал.
He's not much of a sharer. Он не очень то откровенен.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
But, he wasn't much of a sharer. Он не из тех, кто делится своими мыслями.
I am certain that he will quit his job. Я уверен, что он уйдёт с этой работы.
I read "the secret sharer" last night. Я читал "Поделись секретом" вчера вечером.
He is busy with job hunting. Он занят поисками работы.
You cannot be too careful when you choose your job. Вы не можете быть слишком осмотрительным, когда выбираете (себе) работу.
I've changed my job. Я сменил место работы.
I don't think he is fit for the job. Не думаю, что он годится для данной работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !