Verwendungsbeispiele von "late last night" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
His body was discovered late last night by Israeli forces who determined that he had been murdered on the day of his abduction. Его тело было найдено вчера поздно вечером израильскими солдатами, которые установили, что он был убит в день его похищения.
Late last night, a military listening post received a distress call from a private research base. Вчера, поздно вечером, военный пост получил сигнал бедствия из частной исследовательской базы.
He snuck in late last night. Он крался там прошлой ночью.
He stayed up late last night. Он задержался допоздна, вчера вечером.
Mary stayed up late last night. Мэри поздно легла спать вчера.
I reached home late last night after a wedding ceremony. Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома.
I may have been born yesterday, but I was up late last night. Может я родился вчера, но ночью я не спал.
He had to change his plans late last night and make an emergency trip. Он был вынужен изменить свои планы и поздно ночью отправиться во внеплановую поездку.
However, the Senate late last night agreed to pass the defense bill, without the drilling provision. Однако, Сенат решил принять законопроект об обороне без положении о бурении.
He was up late last night, so I gave him an early dinner and put him to bed. Он вчера поздно лёг, поэтому я сделал ему ранний ужин и уложил в постель.
Therefore, late last night I posted a profit protection at 12.30%, which in price terms is 81.41. Так, прошлой ночью я выставил защиту прибыли на 12.30% или 81.41.
Uh, I'm sure you and Peck were staying up late last night painting each other's toenails, but you're supposed to be at work. Я уверен, что вы с Пэк сидели вчера допоздна и разукрашивали друг другу ногти, но ты должна быть на работе.
Got a call from my team late last night, and, uh, we're putting the brakes on this deal. Мне позвонила моя команда вчера, и мы хотим приостановить сделку.
Most awarded stars in the history of the BTN a man known to the entire nation as "The voice of London" passed away late last night from apparent heart failure. Собравший больше всего звезд в истории BTN человек, известный всем, как "Голос Лондона" скончался вчера ночью от сердечной недостаточности.
The news came on the same day as Credit Suisse announced it had dismissed a trader at its London exchange traded funds desk this week after he had caused a nearly $6m loss late last year. Эта новость пришла в тот же день, когда банк Credit Suisse объявил, что уволил одного из трейдеров своего отдела фондовых торгов Лондонской биржи на этой неделе, после того как тот причинил убытки в размере почти 6 млн долларов в конце прошлого года.
Tom didn't speak to Mary at all last night. Вчера вечером Том не разговаривал с Мэри совсем.
Possibly, the deal was agreed late last year (EDC shares were trading at around $22 in mid November) and the parties have just completed all the formalities. Возможно, соглашение было достигнуто ещё в конце прошлого года (в середине ноября акции EDC торговались на уровне около 22 доллара), но все необходимые процедуры были завершены только сейчас.
I almost stepped on a skunk last night. Я вчера ночью почти наступил на скунса.
EURNZD has been in a broad downward trend for most of the year, which intensified late last month as speculation of a rate hike from the RBNZ intensified. Пара EUR/NZD большую часть текущего года находится в широком нисходящем тренде, который усилился в прошлом месяце из-за повышенной спекуляции по поводу повышения ставок со стороны Резервного Банка Новой Зеландии (RBNZ).
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!