Usage examples of "les gets" in English with translation to Russian

<>
The radio next door gets on my nerves. Соседское радио действует мне на нервы.
Nevertheless, even with nation-states no longer able to rely on inflation to solve their unbalanced finances, the single currency allows them to use the debt capacity properly belonging to other members of the European Union to extend their spending sprees and postpone political accountability for periods of laissez les bons temps roulés. Тем не менее, хотя национальные государства больше не могут полагаться на инфляцию, чтобы разобраться со своими неустойчивыми финансами, единая валюта позволяет им использовать долговую способность, по сути принадлежащую другим членам Европейского Союза для того, чтобы увеличить свои траты и отложить политическую ответственность, пока все идет нормально.
She gets up at seven. Он подымается в семь.
The conclusion of Elie Barnavi's recent essay Les religions meurtrières ("Murderous religions") is entitled "Against the dialogue of civilizations." Заключение недавнего исследования Эли Барнави Les religions meurtrieres ("Убийственные религии") озаглавлено "Против диалога цивилизаций".
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo. В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
Everything eventually gets easier with practice. С практикой всё со временем становится проще.
I've been singing the "Les Miz" score since I was in second grade. Я исполнял эту партию из "Отверженных" со второго класса.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
Whenever you touch Les, we take a drink. Каждый раз, когда ты касаешься Лес, мы пьем.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
I also have the sad duty of telling you how les passed. Мне тоже грустно от того, что я рассказываю вам о произошедшем.
A man like that gets on my nerves. Такой человек действует мне на нервы.
Les, your boom's all over my frame. Лес, твоя штанга попала в кадр.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
I'm standing here with Les Grossman, and he is dying to tell you why he's apparently wiped his ass with the TiVo clause from your contract. Я тут с Лесом Гроссманом, и он мечтает рассказать, почему он подтер задницу страничкой из твоего контракта, где написано про ТиВо.
It gets on my nerves. Это действует мне на нервы.
Les and I just had something magical happen today at lunch. Мы с Лес пережили сегодня нечто совершенно волшебное за ланчем.
My sister Susan gets up early every morning. Моя сестра Сьюзан каждое утро просыпается рано.
Barbara's in Les Arcs with the kids. Барбара с детьми в Ле Арк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!