Usage examples of "lowercase shift" in English with translation to Russian

<>
All the letters capitalized or in lowercase Только заглавные или строчные буквы
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
All objects and action types in your code must be lowercase. Все типы объектов и действий в вашем коде должны быть записаны строчными буквами.
However, the Rostov-on-Don PSC could shift from human rights activists to security agencies. А вот ОНК Ростова-на-Дону может перейти от правозащитников к силовикам.
To return to lowercase mode, tap once. Чтобы переключиться обратно в нижний регистр, коснитесь элемента один раз.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.
A good password should contain a mix of capital and lowercase letters, numbers, and symbols. Надёжный пароль должен содержать заглавные и строчные буквы, цифры и специальные символы.
A big shift is occurring in cloud computing where European executives have become more aware that data stored in the US is subject to that jurisdiction and therefore potentially vulnerable. Большой сдвиг происходит в облачных технологиях, где руководители европейских компаний лучше осознали, что данные, хранящиеся в США, находятся в той же юрисдикции и поэтому потенциально уязвимы.
You can also modify the video's URL to display it in a specific language — just add "&vl=" (lowercase) and the ISO 639-1 language code to the end of the video's watch page URL. Ещё один способ – открыть страницу видео и добавить к URL-адресу "&vl=" с кодом языка в формате ISO 639-1.
But there has been only a slight shift in the age of menarche (the first period) over the past four decades. Но было только небольшое смещение в возрасте менархе (первая менструация) на протяжении последних четырех десятилетий.
Include any spaces if necessary, but upper or lowercase text doesn’t matter: При необходимости добавьте пробелы; регистр не учитывается:
But to Perez, it demonstrated a significant shift. Но для Перес они продемонстрировали существенный сдвиг.
If you see a message letting you know the password you entered isn't strong enough, try mixing together uppercase and lowercase letters. Если вы увидите сообщение о том, что введенный пароль оказался недостаточно надежным, попробуйте использовать сочетания заглавных и строчных букв.
It also shows that business expects that renegotiation to make a significant shift in the current balance of power back towards the UK. Он также показывает, что бизнес ожидает, что пересмотр приведет к значительному сдвигу в текущем балансе сил обратно в сторону Великобритании.
Mix capital and lowercase letters. Используйте заглавные и строчные буквы вперемешку.
But he denied the changes were made at the request of Mr Obeid, who Mr Tripodi acknowledged was urging a shift in government lease policy. Но он отрицал, что изменения были внесены по просьбе г-на Обейда, который, как признал г-н Триподи, настоятельно советовал внести изменения в арендную политику правительства.
A key is a string of up to 100 characters; allowed characters are uppercase and lowercase letters, numerals, and the underscore. Ключ — это строка, содержащая до 100 символов. Разрешенные символы: буквы верхнего и нижнего регистров, цифры и нижнее подчеркивание.
- Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform. - Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде.
All the characters on the chatpad are lowercase. Все символы на клавиатуре вводятся в нижнем регистре.
After two weeks of protests in Ferguson, Mo. over the shooting of unarmed teenager Michael Brown, blogger Miriam Zoila Perez noticed a shift in the online conversation among white feminists. После двух недель протестов в Фергюсоне, Миссури, связанных с убийством безоружного подростка Майкла Брауна, блоггер Мириам Зоила Перес заметила сдвиг в интернет-разговоре среди белых феминисток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!