Exemples d'utilisation de "moby lines" en anglais

<>
I could read between the lines. Я мог читать между строк.
Have you ever read "Moby Dick"? Ты когда-нибудь читал "Моби Дик"?
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
In 1965, the agency developed concepts for inflatable moon habitats, and in 1967 it studied the idea of an air-filled space station nicknamed Moby Dick, apparently due to its large dimensions. В 1965 году НАСА разработало еще одну концепцию надувных лунных модулей, а в 1967 году стало рассматривать идею космической станции Moby Dick с искусственным микроклиматом, по-видимому, благодаря ее большим размерам.
The red lines on the map represent a railway. Красные линии на карте обозначают железную дорогу.
Try Moby Double Dick. Попробуй Двойной Моби Дик.
The lines are crossed. Перешли пределы.
It's like Moby Dick. Это как Моби Дик.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
That's why my favorite book is Moby Dick - no frou-frou symbolism, just a good, simple tale about a man who hates an animal. Вот почему моя любимая книга это "Моби Дик" - никакого девчачьего символизма, просто хорошая, простая история о человеке, ненавидящем животное.
I could read between the lines that he wanted me to resign. Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку.
Hey, Moby Dick called. Эй, Моби Дик звонил.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
Are you not game for Moby Dick? Не хотите искать Моби Дика?
I don't know how to read between the lines. Я не умею читать между строк.
Who's Moby Dick? Кто такой Моби Дик?
It looks like she made seven mistakes in as many lines. Похоже, она сделала семь ошибок в семи же строчках.
Isn't that Moby Dick himself you've got with you? Это с тобой, случаем, не Моби Дик, собственной персоной?
You should leave out these two lines. Эти две строки вам следует пропустить.
He thinks American literature peaked Moby dick. Он считает "Моби Дика" вершиной американской литературы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !