Beispiele für die Verwendung von "observation deck" im Englischen

<>
This is us approaching the observation deck. Вот мы выходим на смотровую площадку.
Ladies and gentlemen, the next elevator to the Top Of The Rock Observation Deck will be leaving momentarily. Дамы и господа, следующий лифт на обзорную площадку "Top Of The Rock" и вскоре отправляется.
It's not really a spaceship, more like an observation deck. Это не совсем корабль, скорее смотровая площадка.
Shaggy, Scooby, I just spotted the alien in the observation deck. Шегги, Скуби, я только что засек пришельца на смотровой площадке.
Now I want you to focus on - on the observation deck, okay? Теперь я хочу помочь сконцентрироваться вам на - смотровой площадке, ничего?
They'll have exactly 26 minutes to wander around the Observation Deck on the 103 floor. У них будет ровно 26 минут чтобы походить по смотровой площадке на 103 этаже.
Observation deck, two flights up. Смотровая палуба, двумя этажами выше.
Meet me in the observation deck. Встретимся на обзорной палубе.
Creepy prison nursery with observation deck. Жуткая тюремная детская с наблюдательным постом.
He's at the observation deck. Он на палубе обозрения.
This new observation deck is very comfortable. Это новое место наблюдения очень удобное.
Observation deck, please. На смотровую площадку, пожалуйста.
Lay down your weapons, And order your people To assemble in the observation deck. Сложите свое оружие, и прикажите своим людям собраться на обзорной палубе.
I'm guessing the observation deck is not the place to be either. Думаю, на смотровой палубе тоже не стоит оставаться.
Yeah, she's on her way up here right now for the big reunion in one hour on the observation deck. Да, она находится на пути сюда прямо сейчас для великого воссоединения в течении часа на мостике.
You need to seal the entire section around the observation deck. Вы должны запечатать всю секцию вокруг обзорной палубы.
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
Science rests upon observation. Наука основывается на наблюдении.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
What is especially important is the observation of the traditional values. Особенно важной является приверженность к традиционным ценностям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.