Exemples d'utilisation de "pardon" en anglais

<>
Words like "royal" and "pardon"? А слова вроде "Королевское" и "Помилование"?
Pardon my tardiness, your honor. Простите за опоздание, ваша честь.
Do you think Daenerys would execute me, and pardon you? Думаете, Дейенерис казнит меня и помилует вас?
"This was the president showing that he is ready to pardon not only under extraordinary circumstances but is also willing to exercise his constitutional power," said Alexey Makarkin, a political analyst with the Center for Political Technologies. «Президент как бы хотел сказать нам, что не только готов миловать преступников при исключительных обстоятельствах, но и осуществлять свои конституционные полномочия, — прокомментировал Алексей Макаркин, политолог из Центра политических технологий.
She refused my pardon offer. Я предлагал ей помилование, она отказалась.
I beg you pardon, Missy? Прошу прощения, доча?
“Is it possible Trump could pardon for crimes he may have committed in some period of time? — Возможно ли, чтобы Трамп мог помиловать (его) за преступления, которые он совершил в какой-то период времени?
No pardon for Edward Snowden Никакого помилования для Эдварда Сноудена
He begs Your Lordship's pardon. Он просит прощения у Вашего Преосвященства.
Could Trump pardon everyone in America for crimes they may have committed over a period of time? Может ли Трамп помиловать всех в Америке за преступления, которые они могли совершить за определенный период времени?
A royal pardon signed by Robert Baratheon. Королевское помилование, подписанное Робертом Баратеоном.
Pardon the economist's stock answer: Простите, но большинство экономистов говорят:
The answers, in short: Trump can certainly pardon Flynn, and he can do it whenever he wants. Ответ краток: Трамп, разумеется, может помиловать Флинна, и он может сделать это в любое время, когда захочет.
But the pardon request is already significant. Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Now, pardon me, I gots to tinkle. А теперь прости, мне надо пожурчать.
We’ve reached the point where it’s worth asking a perhaps inevitable question: Can Trump pardon Flynn? Мы достигли того момента, когда стоит задать, наверное, неизбежный вопрос: может ли Трамп помиловать Флинна?
No, this buys us a royal pardon. Нет, но это даст нам королевское помилование.
He asked our pardon for making a mistake. Он попросил прощения за сделанную ошибку.
After serving two years, a frail and gaunt Lincoln was granted a full pardon and exiled to Canada. Отбыв два года в тюрьме, больной и измождённый Линкольн был полностью помилован и выслан в Канаду.
Reaction to the pardon has been harsh. Резкой была и реакция на помилование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !