Exemples d'utilisation de "place tenth" en anglais

<>
Frankfurt and Paris, the most plausible European competitors, languish in tenth and 26th place, respectively. Франкфурт и Париж – самые вероятные европейские конкуренты – далеко позади: на 10 и 26 местах, соответственно.
Exhibits, guided tours, lectures: introductory briefing for new diplomats in Geneva responsible for UNCTAD's activities (4); public outreach activities (e.g. briefings for delegations and other interested groups, seminars, public speaking engagements) on the outcome of the tenth session of UNCTAD, the work of UNCTAD, its place in the United Nations system and its relationship with other organizations (1); выставки, экскурсии, лекции: вводный брифинг для новых дипломатов в Женеве, занимающихся ЮНКТАД (4); пропагандистские мероприятия (такие, как брифинги для делегаций и других заинтересованных групп, проведение семинаров, организация выступлений ораторов) в целях ознакомления с вопросами, касающимися итогов десятой сессии ЮНКТАД, деятельности ЮНКТАД, ее места в системе Организации Объединенных Наций и ее связей с другими организациями (1);
Encouraging all stakeholders to make every possible effort to achieve the objectives of the Tenth Anniversary of the International Year of the Family, to integrate a family perspective in planning and implementation processes within participatory governance, and to place family perspectives in the International Agenda, призывая все заинтересованные стороны прилагать все возможные усилия для достижения целей десятой годовщины Международного года семьи, учета проблем семьи в процессах планирования и осуществления в контексте управления, основанного на принципе широкого участия населения, и для включения касающихся семьи вопросов в международную повестку дня,
The tenth anniversary of the signing of the Dayton Accords saw the conclusion in Washington, D.C. of an agreement by the leaders of the eight largest political parties in Bosnia and Herzegovina to work towards state-level constitutional changes to be put in place by the end of March 2006. Проведение мероприятий по случаю десятой годовщины подписаний Дейтонских соглашений послужило хорошим поводом для заключения в Вашингтоне, О.К., руководителями восьми крупнейших политических партий Боснии и Герцеговины соглашения добиваться осуществления конституционных изменений на общегосударственном уровне, которые должны быть реализованы к концу марта 2006 года.
The legend gave the name to the place. Это место названо по легенде.
He is in the tenth grade. Он в десятом классе.
There is no place like home. В гостях хорошо, а дома лучше.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
Place the ladder against the wall. Прислоните лестницу к стене.
Jack was born on August tenth. Джек родился 10 августа.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
Mr. Popescu's office is on the tenth floor. Кабинет господина Попеску на десятом этаже.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
The Tenth Anniversary of the New York Comedy Festival: Десятая годовщина Нью-Йоркского комедийного фестиваля:
When did the wedding take place? Когда была свадьба?
Created and overseen by Caroline Hirsch, the founder of the standup institution Carolines, the festival celebrates its tenth anniversary this year, with more than sixty shows at small clubs and large theatres. Созданный и курируемый Кэролайн Хёрш, основательницей стендап-клуба Carolines, фестиваль празднует в этом году свою десятую годовщину, насчитывая более шестидесяти шоу в маленьких клубах и больших театрах.
I invited him over to my place. Я его пригласил к себе домой.
This is around one tenth fewer than the previous year. Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году.
Let's try another place to eat today. Давай пойдем кушать в другое место сегодня.
Ruslan is a fantastic dad and wants to get them away from all the memories as the tenth anniversary is marked. Руслан - великолепный отец и хочет удержать их подальше от всех воспоминаний, когда отмечается десятая годовщина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !