Sentence examples of "placeholder object" in English

<>
His book became an object of criticism. Его книга стала предметом критики.
By law, Putin can't run again in 2024, and an anodyne placeholder like former President Dmitri Medvedev won't do the trick this time. По закону в 2024 году Путин не сможет снова баллотироваться в президенты, и трюки с временными заменителями, подобные маневру с Дмитрием Медведевым, на этот раз не пройдут.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
The next time Kremlin strategists felt Russia needed a new national security agenda was in 2009, when Dmitri Medvedev served as a placeholder president between Putin terms. Следующая версия программы национальной безопасности была разработана в 2009 году, когда Дмитрий Медведев временно заменял Путина на должности президента.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
When you select a specific language, you will see grayed out placeholder text from your primary language. После этого в неактивной строке вы увидите замещающий текст на основном языке.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
If a specific poster image is not specified for the video, the placeholder image will default to the video’s first frame; if that frame happens to be blank, the video will look broken before it begins to play. Если для видео не указать миниатюру, то по умолчанию будет использоваться первый кадр; если этот кадр окажется пустым, то перед воспроизведением видео будет выглядеть оборванным.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
If this is displayed in kilobytes (KB), it's a placeholder file that can be safely removed. Если этот размер указан в килобайтах (КБ), то это файл-местозаполнитель, который можно просто удалить.
Do you object to my idea? Ты против моей идеи?
If you remove all information from this section, the Personal Details placeholder header may still show up. Если удалить все сведения из раздела Личные данные, возможно, его заголовок будет по-прежнему отображаться.
She had a little round object in her hand. У неё в руке был маленький круглый предмет.
When third party content is identified, a placeholder image may replace your live broadcast until our system no longer detects third party content. Если совпадение найдено, возможны два варианта. При первом трансляция приостанавливается и в окне проигрывателя появляется неподвижное изображение. Оно остается до тех пор, пока автор трансляции не исключит из нее материалы, на которые у него нет прав.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Before, the API returned a placeholder image of a 'question mark' for the picture edge requested on these nodes. Раньше API возвращал заполнитель изображения со знаком вопроса для запросов границы изображения по этим узлам.
Do you object to smoking? Вы против курения?
CSRF protection: The {{csrf}} placeholder above should be replaced with a non-guessable value which should originate in the app's server, and be passed to the login flow. CSRF protection: Плейсхолдер {{csrf}} выше нужно заменить неугадываемым значением, полученным от сервера приложения, которое должно быть передано в процесс входа.
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
You haven't connected to Xbox Live since pre-ordering the game, so you only have a placeholder file representing the game, not the full download. Вы не подключались к службе Xbox Live с момента предварительного заказа и поэтому имеете только файл-заполнитель, представляющий игру, а не полную загрузку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.