Ejemplos del uso de "recuperation" en inglés

<>
Traducciones: todos22 восстановление16 otras traducciones6
Various measures in soil preservation and recuperation, due to their combined effects on land degradation and poverty, are recommended or discouraged depending on specific situations: Различные меры по сохранению и мелиорации почв либо рекомендуются, либо не рекомендуются по причине их совокупного влияния в плане деградации земель и бедности в зависимости от конкретных обстоятельств:
In 2002, Dominica's Government had undertaken an integrated planning process for the Carib territory focused on sustainable agriculture, education, economic development, tourism and cultural recuperation. В 2002 году правительство приступило к разработке комплексных планов для территории карибов в целях содействия развитию натурального сельского хозяйства, системы образования, экономического роста, туризма, а также возрождению культуры.
The citizen of Liechtenstein referred to in the above matter was, however, convicted in 1998 along with another person of grievous bodily injury and was ordered to pay a fine as well as damages and recuperation costs. однако в 1998 году проходивший по упомянутому делу гражданин Лихтенштейна был вместе с другим лицом осужден за нанесение тяжких телесных повреждений и приговорен к штрафу, а также возмещению ущерба и расходов на лечение.
Following an extensive review of entitlements for field personnel at high-risk duty stations, common principles and designated locations for rest and recuperation travel have been agreed upon and recommendations have been made with regard to special entitlements for these staff. После всестороннего обзора системы материальных прав персонала в местах службы с повышенной степенью опасности были согласованы общие принципы и конкретные места для поездок в целях отдыха и оздоровления и вынесены рекомендации в отношении специальных пособий и льгот для такого персонала.
Mexico has indicated that there will be no further imports in 2009 and beyond, and that the amounts of carbon tetrachloride necessary for the plant's operation during the installation of the chlorine gas recuperation system will be derived from stocks. Мексика указала, что в 2009 году и после него не предусмотрено дальнейшего импорта и что объемы тетрахлорметана, необходимые для работы завода во время установки системы рекуперации газообразного хлора, будут предоставлены из запасов.
A preliminary assessment made by this working group of the contractual arrangements and benefits offered to United Nations Secretariat staff in the field disclosed differences in entitlements, benefits packages and policy implementation between the Secretariat and the United Nations funds and programmes and among the different categories of personnel in various areas, including rest and recuperation schemes and travel procedures. Проведенная этой рабочей группой предварительная оценка договорных отношений и льгот, предоставляемых сотрудникам секретариата Организации Объединенных Наций на местах, вскрыла различия в нормах, системах льгот и практике между Секретариатом и фондами и программами Организации Объединенных Наций и между различными категориями сотрудников в ряде областей, включая системы восстановительного отдыха и порядок проезда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.