Verwendungsbeispiele von "restricted immunity" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Criminal jurisdiction was not to be restricted to its judicial dimension and covered executive actions undertaken long before the actual trial, the issue of immunity being thus often settled by States through diplomatic channels at the pretrial stage. Уголовная юрисдикция не ограничивается своим судебным измерением и охватывает действия органов исполнительной власти, предпринимаемые задолго до передачи дела в суд, и, таким образом, вопрос об иммунитете зачастую решается государствами по дипломатическим каналам на досудебной стадии.
It has not hesitated to target senior officials, judges, and state enterprise managers who previously possessed de-facto immunity from prosecution. Оно без колебаний разоблачает высокопоставленных чиновников, судей и руководителей государственных предприятий, которые прежде обладали фактическим иммунитетом от уголовного преследования.
Immigration is restricted. Иммиграция ограничена.
The Client agrees conclusively and to a maximum possible extent allowed by laws of St. Vincent and the Grenadines that he will not demand such immunity in case of any claims. Клиент окончательно и в максимальной степени, допускаемой законодательством Сент-Винсента и Гренадин соглашается с тем, что он не будет требовать такого иммунитета при любых исках.
Restricted special pages Служебные страницы с ограниченным доступом
(k) it is not entitled to claim for itself or any of its assets or revenues any right of general immunity or exemption on the grounds of sovereignty or otherwise from suit, execution, attachment or other legal process in respect of its obligations under the Agreement any Contract or Order; and (л) он не имеет права требовать для себя или каких-либо из своих активов или доходов права общего иммунитета на основании суверенитета или по другой причине, от иска, принудительного осуществления, ареста или других юридических процессов в отношении своих обязательств по Договору, какому-либо Контракту или Ордеру; а также
Restricted account Ограниченный аккаунт
I have long been partial to linear strategies due to their simplicity and relative immunity to overfitting. Я давно был неравнодушен к линейным стратегиям по причине их простоты и относительной устойчивости к переподгонке.
The key measures of the program include restricted use of automotive transport as well as additional taxes imposed on vehicle owners. В числе основных мер программы - ограничение использования автомобильного транспорта, а также введение дополнительных налогов для автовладельцев.
Joaquin Guzman Loera (#55), the billionaire head of the Sinaloa drug cartel, that operates with seeming immunity in Northern Mexico and Dawood Ibrahim Kaskar (#57), who heads an organized crime syndicate in Mumbai and is suspected of providing logistical and financial support for terrorists. Хоакин Гусман Лоэра (№55), обладатель миллиардного состояния и глава крупнейшего наркокартеля Синалоа, который безнаказанно действует в Мексике, и Дауд Ибрагим Каскар (№57), возглавляющий преступный синдикат в Мумбаи и подозреваемый в обеспечении материально-технической базы и финансовой помощи террористам.
According to Mohamed Mursi, speaking almost apologetically, he has temporarily restricted the authority of the constitutional court and increased his own authority, "in order to rescue the revolution." Мохаммед Мурси, чуть ли не извиняясь, сказал, что он временно урезал компетенцию конституционного суда и расширил свою компетенцию, "чтобы спасти революцию".
The Office of the Prosecutor has a published policy of not negotiating immunity in exchange for peace. Служба главного прокурора не поддерживает тактику переговоров о неприкосновенности в обмен на мир.
Traffic on Maroseika and Petrovka Streets are not restricted. Движение транспорта по улицам Маросейка и Петровка не ограничено.
Such art is already protected from legal claims under the Immunity from Seizure Act. Такие произведения искусства уже защищены от конфискации Актом иммунитета от конфискации.
Journalists' access to information from the Summit was restricted at all times. Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
If he does agree to step down, immunity from prosecution will not be part of the deal. Если он согласится уйти, иммунитет от преследования не будет частью договоренности.
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted." В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен".
Nobody is claiming that sovereignty confers immunity; Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет;
On one hand, this economic system of force, in case of long-term unemployment, on the other, restricted employee rights in the workplace. Это действует как система экономического принуждения в случае длительной безработицы и в то же время служит инструментом урезания прав работников в сфере трудового законодательства.
Most important among such amendments is the repeal of Provisional Article 15, which has provided immunity from prosecution to all actors of the military regime established by the 1980 coup. Самой важной среди таких поправок является отмена временной статьи 15, которая обеспечивала неприкосновенность от судебного преследования всем деятелям военного режима, который пришел к власти в результате переворота 1980 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!