Exemples d'utilisation de "right-of-way maintainance" en anglais

<>
Hey, right of way, pal. Эй, уйди с дороги, приятель.
That is MY right of way. Здесь мой приоритет на дороге.
Are you sure that 81 had the right of way? Вы уверены, что 81 расчет ехал на разрешающий сигнал?
Public right of way, my arse. Публичная дорога, хрен вам.
We had right of way, hadn't we? Он должен был пропустить его, так ведь?
Town Cars have the right of way always! У Таун Кара всегда преимущество!
He's put these huge concrete blocks across a public right of way and refuses to move them. Он поместил огромные бетонные блоки поперек тропы и отказывается их убирать.
So, the surfer closer to the break gets the right of way. Итак, серфер приближается к вершине и поворачивает.
Chicks never know when they have right of way. Бабы никогда не знают, когда они имеют преимущество проезда.
I have right of way! У меня приоритет!
Other seamen only have a right of way through it. У остальных право только на проход.
I never knew them mineral holders held the right of way. Никогда не знал, что держатель для минеральных блоков можно так подвешивать.
This arrangement can take advantage of the right of way of utility owners and their conduits to provide facilities for ICT infrastructure, radically reducing the construction costs associated with ICT and making its services available in places where other utilities operate. В этом случае полосу отчуждения, выделенную для владельцев объектов и их инфраструктуры, можно использовать для размещения инфраструктуры ИКТ, резко понизив стоимость монтажных работ, связанных с ИКТ, и обеспечивая предоставление этих услуг там, где работают другие объекты.
the effects of this behaviour may be manifested in particular by dangerous driving, inattentiveness of the driver or non respect for rules related to, for example, distance between vehicles, speed, right of way and overtaking; что следствием такого поведения могут стать, в частности, опасная езда, невнимательность водителя или несоблюдение им правил, касающихся, например, соблюдения дистанции между транспортными средствами, скорости, приоритетности, обгона;
The Vienna Convention on Road Traffic 1968 and the European Agreement supplementing it merely define, for regular public transport vehicles, the right of way rules that apply when such vehicles depart from a duly marked stop. Венская конвенция о дорожном движении 1968 года, а также дополняющее ее Европейское соглашение ограничиваются определением правил приоритета, которыми пользуются транспортные средства, осуществляющие пассажирские перевозки на регулярных линиях, когда они выезжают с соответствующим образом обозначенной остановки.
Pedestrian crossings with right of way for pedestrians are equipped as follows: Пешеходные переходы с правом преимущественного движения пешеходов оснащены следующим образом:
Though it is a legal right of way on the level crossings for the Turkish Administration, the appropriations have been allocated and the studies have been initiated in order to make 80 level crossings with automated controls. Хотя поезда Турецкой железнодорожной администрации обладают преимущественным правом проезда по железнодорожным переездам на одном уровне, были выделены необходимые ассигнования и начаты исследования для оснащения 80 железнодорожных переездов на одном уровне автоматическими системами контроля.
In an unspeakably tragic sort of way. И невыразимо печально, с другой стороны.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense. Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
We find out how he really feels about us, but in a roundabout kind of way. Мы выясним, что он действительно думает о нас, но окольным путем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !