Ejemplos del uso de "screw" en inglés con traducción "завинчивать"

<>
Some people just don't know how to screw things. Некоторые люди просто не знают, как надо завинчивать это.
It probably took him a while to realize that his new boss was one of the women that he had secretly recorded years ago, but when he did, he turned the screw. Должно быть, он нескоро осознал, что его новый босс - одна из тех женщин, которых он тайно записывал на пленку несколькими годами ранее, но когда узнал, он завинтил гайки.
And you screwed her without telling me about it? И вы завинтили ей и не сказали мне?
Without those women, men would be screwing cows and goats. Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз.
Russia’s past showed, Ryzhkov told the president, that “when you tighten the screws too much, it leads to revolution.” Рыжков сказал президенту, что, «если слишком сильно завинтить гайки, произойдет революция».
Former Russian officials I interviewed explained that Putin used the shock of Beslan to tighten the screws on Russian domestic politics — those opposed to his views were tarred as lackeys of the West. Бывшие российские чиновники, у которых я брала интервью, объяснили, что Путин использовал шок, вызванный нападением на школу, в целях завинчивания гаек во внутренней политике страны — и тех, кто не был согласен с его убеждениями, высмеивали и очерняли, называя приспешниками Запада.
But the popular uprisings in Georgia (2003’s “Rose Revolution”) and Ukraine (2004’s “Orange Revolution”) unsettled Mr. Putin, who tightened the screws on civil society out of a paranoid and misguided fear that NGOs were plotting an overthrow. Однако народные восстания в Грузии (Революция роз 2003 года) и на Украине (Оранжевая революция 2004 года) встревожили г-на Путина, и он стал завинчивать гайки в отношении гражданского общества, исходя из параноидального и ложного страха относительно того, что НКО якобы участвуют в заговоре с целью его свержения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.