Ejemplos del uso de "shelter" en inglés con traducción "убежище"

<>
I would take shelter within its walls. Я найду убежище в их стенах.
Those seeking shelter in the school were registered. Лица, искавшие убежище в школе, были зарегистрированы.
We're seeking shelter from the fascist oppressors. Мы ищем убежище от фашистских тиранов.
The shelter behind the firehouse should be safest! Убежище за пожарной частью, наверное, самое безопасное!
What is the fallout shelter for the climate crisis? Что является подобным убежищем в ситуации климатического кризиса?
The gods took pity, and provided us with needed shelter. Боги сжалились и даровали нам желанное убежище.
Even a hunter takes care of animals seeking shelter from the rain. Даже охотник заботиться о диких животных, ищущих убежище от дождя.
Why don't you go hide in the shelter with the other children? Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми?
Several centres provided shelter and medical, psychological and economic assistance to victims of domestic violence. Некоторые центры предоставляют убежище и медицинскую, психологическую и экономическую помощь жертвам бытового насилия.
And Putin surely knows that Kurds have provided shelter to the region’s many embattled minorities. И Путину, несомненно, известно о том, что курды предоставляют убежище многим представителям преследуемых этнических меньшинств.
The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about. У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.
She wondered why shelter managers could not keep victims'names confidential, as well as the locations of shelters. Оратор интересуется, почему персонал убежищ не может хранить в тайне имена жертв, а также местонахождение убежищ.
Where appropriate, the EU should extend these measures to Moldova, which is now calling Ukraine a "strategic shelter." По мере уместности, подобные меры следует распространить и на Молдову, которая теперь называет Украину стратегическим убежищем.
It was a given that Sweden had benefited from its commitment to providing shelter to those in need. За аксиому принималось то, что Швеция только выиграет, если будет предоставлять убежище нуждающимся.
Unfortunately, the shelter was designed for a family of five people so one of you will have to leave. К сожалению, убежище рассчитано на семью из пяти человек, так что одному из вас придется покинуть его.
Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period. Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.
It would be useful if the Government established its shelter for victims of domestic violence before the planned date of 2008. Со стороны правительства было бы целесообразно организовать убежище для жертв насилия в семье до планируемого срока, 2008 года.
There was a terrible storm, and we took shelter with your father and his friends in a trench dug by archeologists. Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами.
The shelter was destroyed together with the 403 people inside, including 52 infants and 260 women as well as children and men. Убежище было уничтожено вместе с находившимися в нем 403 людьми, включая 52 грудных ребенка и 260 женщин, а также детей и мужчин.
There would be a shelter next to the hearth made from branches and animal skins with a ground cover made of leaves. Рядом с очагом должно быть убежище, сделанное из веток и шкур животных, с подстилкой из листьев на земле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.