Ejemplos de uso de "slices" en inglés con traducción al ruso

<>
He cuts, slices and thrashes! Он рубит, рвёт и мечет!
She likes orange slices and provolone. Ей нравятся апельсиновые дольки и итальянский сыр.
There's tea all the time, caramel slices, everything. У нас всегда свежий чай, карамельки и всё такое.
And it takes slices of X-rays through the lorry. И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик.
Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain. Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
So what we do is that we put all these slices together. И вот что мы делаем: мы складываем все снимки вместе.
Add some orange slices and you've got yourself a youth soccer team. Ты их ещё и апельсинками угости - будет тебе детская футбольная команда.
He said he's going to cut your penis into small slices of salami. Он сказал, что оторвет тебе член и порежет его как салями.
And I've taken the liberty, just for clarity, to translate that to data slices. И я взял на себя смелость, просто для ясности, перевести это в объёмы данных.
Tip: You can draw attention to individual slices of the pie chart by dragging them out Совет: Вы можете привлечь внимание к отдельным сегментам круговой диаграммы, выдвинув их.
Such structural inefficiencies can be more pronounced when it comes to narrower slices of the market. Такие структурные неэффективности могут быть более явными, когда речь идет об узких срезах рынка.
A fracture in the rift means that two slices of time were erupting into each other. Разрыв в Разломе означает, что два среза времени прорезаются друг в друга.
We had a couple slices at Hi-Fi, and she had to go meet Eve and Diane. Мы перекусили в "Хай-Фай", а потом она должна была встретить Ив и Диану.
For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons. На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами.
I tried to take slices of life that are easily recognizable and imbue them with joy and passion. Я хотел передать те грани нашей жизни, которые легко узнать и наполнить радостью и страстью.
It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
You have no more than seven categories, because more than seven slices can make a chart hard to read. ряд данных содержит не более семи категорий — диаграмма из более чем семи сегментов может быть сложной для восприятия.
We have hard-boiled eggs, homemade tomato slices with dry seed and leek jam, and your choice of german muffin. На выбор есть яйца вкрутую, домашние помидоры с луком - пореем, и наши фирменные немецкие кексики.
You can also try a 'tiered lookalike', where you test different bidding strategies by excluding different slices of your audience. Вы также можете воспользоваться «многоуровневой похожей аудиторией». Она позволяет исключать те или иные сегменты аудитории, чтобы тестировать различные стратегии ставок.
If we take many images of many slices of the brain and stack them up, we get a three-dimensional image. Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.