Usage examples of "social sciences" in English with translation to Russian

<>
These traits are much weaker among humanities and social sciences graduates. У выпускников с дипломами гуманитарных и социальных наук данные свойства выражены намного слабее.
Who Needs the Social Sciences? Кому Нужны Общественные Науки?
Gita Sen (India), Professor of Economics and Social Sciences, Indian Institute of Management in Bangalore; Гита Сен (Индия), профессор кафедры экономики и социологии, Индийский институт управления, Бангалор;
The duty to bring children up in this way is set out in the basic history and social sciences curricula of general-education establishments and at all levels of education. Обязательность такого воспитания закреплена в базисном учебном плане общеобразовательных учреждений по истории и обществоведению, в учебных планах по этим предметам на всех ступенях образования.
And this is one of my favorite plots in social sciences. Это - моя любимая тема для разговора в области социальных наук.
Thesis topic for degree in History and Social Sciences, 1982. Диссертация на соискание степени лиценциата истории и общественных наук (1982 год).
1995 Research teaching fellow, Sociology Department, Faculty of Arts and Social Sciences, University of Niamey 1995 год Научный сотрудник и преподаватель кафедры социологии факультета филологии и гуманитарных наук Ниамейского университета
The subject of human rights has also been incorporated in the teaching of other subjects, such as the social sciences, science and technology, health education, civic values and the environment. Кроме того, права человека изучаются в рамках других дисциплин, включая, в частности, социальные науки, науку и технику, основы охраны здоровья, обществоведение и охрану окружающей среды.
Extensive experience of research and studies in criminology, sociology and social sciences. обширный опыт исследований по вопросам криминологии, социологии и социальных наук.
Paradigms should co-exist in economics, just as in other social sciences. В экономике, как и в других общественных науках, парадигмы должны сосуществовать.
Nor is it true that the social sciences belabor the obvious, as is sometimes said. Неправда также, что социология обрабатывает очевидное, как иногда говорят.
Within the framework of the compulsory part of the elementary school curricula, this dimension is included in social science subjects- in lower grades (first to fourth)- natural and social sciences; in higher grades (fifth to eighth) history, geography, ethics and society. В рамках обязательной части программы начальной школы правозащитный аспект включается в младших классах (от первого до четвертого) в такие предметы, как обществоведение и естествознание; в старших классах (от пятого до восьмого)- история, география, этика и общество.
School of Law and Social Sciences, University of Buenos Aires: Lawyer 1942; Juris Doctor, 1964. Факультет юридических и социальных наук, Буэнос-Айресский университет: юрист, 1942 год; доктор права, 1964 год.
The concept of sustainable development is the basis for subjective programmes of natural and social sciences. Концепция устойчивого развития является основой программ преподавания учебных предметов в области естественных и общественных наук.
Social Issues and Methodology, one-year postgraduate course organized by the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO), Asunción Годичные аспирантские курсы по социальным вопросам и социальной методологии на Латиноамериканском факультете социологии (ЛАФС), Асунсьон
The ongoing educational reform has ensured that the new curriculum covers such sectors as language and communication, art education, history and social sciences, foreign languages, computer science and religion (there must be offered in all schools, but are optional for the students), in addition to the disciplines and activities which schools are able to incorporate into the free sections of the timetable at the various levels. В рамках текущей реформы образования было обеспечено включение в новую учебную программу таких предметов, как язык и общение, художественное творчество, история и обществоведение, иностранный язык, учебная информатика и религиозное образование (обязательно предлагаемое в учебных заведениях, но факультативное для учащихся); к этому списку необходимо добавить другие дисциплины и учебные мероприятия, которые школы могут включать в программу факультативного обучения на разных уровнях.
Slightly apart from these are the new social sciences, which deal with humans and societies. Несколько в стороне от этих наук стоят новые социальные науки, которые имеют дело с людьми и сообществами.
And, third, the humanities and social sciences have not done enough to stimulate interest in their disciplines. Причина третья. Гуманитарные и общественные науки делают явно недостаточно для стимулирования интереса к изучаемым в их рамках дисциплинам.
To be sure, the checkered history of welfare in the 20 th century put the future of the social sciences in doubt. С уверенностью можно сказать, что изменчивая история благосостояния в 20-м веке поставила под вопрос будущее социологии.
With the aim of publicizing this decision and showing how to deal with this subject in schools, the Ministry of Educarion organized events in 2000 and 2001 in which students from schools of the city and province of Buenos Aires in the third cycle of basic general education visited educational exhibitions and took part in workshops prepared and co-ordinated by experts from the ethics and citizenship training and social sciences teams. В целях информирования широкой общественности об этом постановлении и наглядной демонстрации методики рассмотрения этой тематики в школах Министерство образования организовало в 2000 и 2001 годах ряд мероприятий, в ходе которых учащиеся третьего цикла общего базового образования из школ города и провинции Буэнос-Айрес посещали познавательные выставки и принимали участие в рабочих семинарах, проводившихся под руководством специалистов в области этико-гражданского воспитания и обществоведения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!