Exemples d'utilisation de "test item" en anglais

<>
Preferably, select a designated test item. Выберите предпочтительно специальную тестовую номенклатуру.
Post an invoice for a sales order to sell five pieces of the Test item. Разнесите накладную для заказа на продажу, чтобы продать 5 единиц тестовой номенклатуры.
In the Return order - RMA number: %1, %2 form, verify that a return order is generated to return the Test item. В форме Заказ на возврат - номер RMA: %1, %2 проверьте, что создан заказ на возврат для тестовой номенклатуры.
Create a purchase order for 10 pieces of the Test item at 6.00 per piece, and then post an invoice for the purchase order. Создайте заказ на покупку для 10 штук тестовой номенклатуры по цене 6,00 за штуку, а затем разнесите накладную для заказа на покупку.
Create a second purchase order for 10 pieces of the Test item at 8.00 per piece, and then post an invoice for the purchase order. Создайте второй заказ на покупку для 10 единиц тестовой номенклатуры по цене 8,00 за единицу, а затем разнесите накладную для заказа на покупку.
For the shipment of high value or highly-specialized items from a vendor to a peacekeeping mission where it is important to test the item in a controlled setting prior to remote delivery to reduce operational delays. в случае поставки продавцом в адрес миссии по поддержанию мира дорогостоящих или узкоспециальных предметов, когда важно их проверить в контролируемых условиях до поставки в удаленные районы в целях сокращения оперативных задержек.
At the end of test defined in item 5 above the requirements of paragraph 5.2.2.8.1. of Regulation No. 13 were deemed to be Fulfilled/Not fulfilled 1/ В конце испытания, указанного в пункте 5 выше, был сделан вывод, что требования пункта 5.2.2.8.1 Правил № 13: выполнены/не выполнены 1/
Pilot projects in developing countries are anticipated in the second year to test guidelines developed in the first year under item 3. США. Экспериментальные проекты в развивающихся странах предполагается осуществлять в ходе второго года тестирования руководящих принципов, разработанных в первый год в соответствии с пунктом 3.
I don't think that whether or not you're getting a compliment should be the test of something's value, but I think in the case of a fashion item, an article of clothing, that's a reasonable benchmark. Не думаю, что комплименты и поздравления являются проверкой ценности чего-либо, но полагаю, что в случае с модной одеждой это важная точка отсчета.
GRSP endorsed the proposal regarding test provisions referring to a unique series of amendments and agreed to resume the discussion of this agenda item at its December 2009 session on the basis of a revised proposal, voluntarily prepared by the secretary of the informal group on cab truck strength. GRSP одобрила предложение относительно положений об испытаниях на основе отдельной серии поправок и решила возобновить обсуждение этого пункта повестки дня на своей сессии в декабре 2009 года с учетом пересмотренного предложения, которое вызвался подготовить секретарь неофициальной группы по прочности кабин грузовых автомобилей.
The test group that is assigned to a quality order provides the primary basis on which tests must be performed on the specified item. Группа проверок, назначенная заказу на контроль качества, определяет начальную базу, на которой должны выполняться проверки для указанной номенклатуры.
Similarly, after the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1996, the item " Nuclear Test Ban” was also terminated. Точно так же после заключения в 1996 году Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний был закончен и пункт " Запрещение ядерных испытаний ".
Select the item that you want to use for the test phase. Выберите номенклатуру, которую необходимо использовать на стадии тестирования.
On the slide, you’ll also see a lightning bolt next to a triggered item, which, in this case, is the Test question. На слайде рядом с элементом, который запускается с помощью триггера, то есть с вопросом теста, показан значок молнии.
Mr. Paolillo (Uruguay) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the States parties of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) — Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay — and of the associated countries Bolivia and Chile, and to express our views on agenda item 82 on the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. Г-н Паолильо (Уругвай) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени государств — участников Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) — Аргентины, Бразилии, Парагвая, и Уругвая — и ассоциированных стран Боливии и Чили и изложить наши взгляды по пункту 82 повестки дня, посвященному Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The secretariat was requested to introduce into the provisional annotated agenda of the forty-sixth session of GRPE an agenda item for the purpose of the exhaust emission test protocol of NRMM. Секретариату было поручено включить в предварительную аннотированную повестку дня сорок шестой сессии GRPE пункт, касающийся протокола испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой.
Use this procedure to report results of a quality order and update the inventory base batch attribute for the specified potency item and to validate the quality order after the test results are entered and the batch attribute values are updated. Эта процедура используется для сообщения результатов заказа для контроля качества, обновления базового атрибута партии запасов для номенклатуры с указанной концентрацией и проверки заказа для контроля качества после внесения результатов тестирования и обновления значений атрибутов партий.
" Annex 11- Appendix 4, item 1.1., replace " Technically permissible axle load (Pe) " by " Test axle load (Fe identifier): ID3- " Приложение 11- Добавление 4, пункт 1.1, заменить фразу " Технически допустимая нагрузка на ось (Pe) " на " Нагрузка на ось при испытании (идентификационная величина Fe): ID3- "
GRSG had a general exchange of views on the informal documents submitted on this item containing statistical data, comments on the full scale frontal impact test of buses and on the persons and systems to be protected. GRSG провела общий обмен мнениями по представленным по этому пункту неофициальным документам, содержащим статистические данные, замечания, касающиеся полномасштабных испытаний автобусов на лобовое столкновение, а также подлежащих защите лиц и систем.
For the same purpose as that mentioned under agenda item 5.1., the expert from Italy proposed the insertion into Regulation No. 110 of new specifications for the endurance test of the pressure regulator and vaporizer. С той же целью, о которой упоминалось в пункте 5.1 повестки дня, эксперт от Италии предложил включить в Правила № 110 новые технические условия для испытаний на износоустойчивость регулятора давления и испарителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !