Ejemplos del uso de "transactions demand for money" en inglés

<>
Of course, monetary expansion is not a problem as long as economic growth — and thus demand for money — keeps pace. Естественно, денежная экспансия не является проблемой пока экономический рост, а следовательно, и спрос на деньги, шагает с ней в ногу.
Nor is a targeted level in the money supply easy to calibrate due to instability in the demand for money, which is common in emerging markets. Точно так же, планируемый уровень денежной массы плохо поддается калибровке по причине нестабильного спроса на деньги, типичного для возникающих рынков.
The falling demand for money that this implies means that the persistence of high, unsterilized foreign-exchange inflows is having correspondingly stronger impact on inflation, which in turn intensifies the RCB’s policy dilemma by pushing up the ruble’s real exchange rate, jeopardizing growth even more. Падение спроса на деньги, на что указывают вышеупомянутые факты, означает, что стабильные нестерилизованные притоки иностранной валюты оказывают все более сильное воздействие на инфляцию. Это, в свою очередь, усугубляет и так затруднительное положение Центробанка, поскольку приводит к установлению реального валютного курса рубля, что подвергает экономический рост еще большей опасности.
Monetary policy focuses on preserving monetary balance in the context of the recovery of demand for money as a natural result of economic growth and the reduction of inflation. Денежно-кредитная политика нацелена на поддержание равновесия в денежно-кредитной сфере в условиях восстановления спроса на деньги как естественного следствия экономического роста и снижения темпов инфляции.
Moreover, new issues such as sustainable development, social development and equity and inclusion, the increased frequency of financial crises, trade subsidies in particular in agricultural products, the role of information and communication technologies and illicit international transactions demand a concerted global response from the international community. Кроме того, согласованных глобальных мер реагирования со стороны международного сообщества требуют такие новые вопросы, как устойчивое развитие, социальное развитие и справедливость и вовлечение масс, увеличение частотности финансовых кризисов, субсидирование торговли, в частности, сельскохозяйственной продукцией, роль информационно-коммуникационных технологий и незаконные международные операции.
Tom is hard up for money. Том нуждается в деньгах.
Is there much demand for these goods? Эти товары пользуются спросом?
He did it for money. Он сделал это за деньги.
We do not expect a large demand for these goods. Мы не ожидаем большого спроса на эти товары.
He is always pressed for money. У него всегда проблемы с деньгами.
We are having great difficulty in satisfying the heavy demand for this article. Мы столкнулись со значительными трудностями при удовлетворении большого спроса на это изделие.
They importune their parents for money. Они клянчат у родителей денег.
A considerable stock was left on our hands from your last consignment and we have little demand for those sorts of goods at present. Большая часть Вашей последней поставки остается нераспроданной, и эти товары в настоящее время пользуются малым спросом.
Don't ask for money. Не проси денег.
The market in our country is such that the demand for this kind of product does not warrant our efforts. Рынок в нашей стране таков, что спрос на продукцию этого рода не оправдает наших усилий.
He is always asking for money. Он всегда просит денег.
Mr Pidgley added: "Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained." Мистер Пиджли добавил: "Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились".
It's no use asking me for money. У меня бесполезно просить денег.
Plant management is aiming to cover up to 70 percent of Tyumen region's demand for these products. Руководство предприятия ставит задачу закрывать до 70 процентов потребности Тюменской области в этой продукции.
Scott first changed a watch for a book, then the book for money. Скотт обменял часы на книгу, а книгу обменял на деньги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.