Ejemplos de uso de "value stream map" en inglés con traducción al ruso

<>
Value stream Поток создания ценности
These parameters include the legal entity, value stream, and production group that the production flow is assigned to. К этим параметрам относятся юридическое лицо, поток создания ценности и производственная группа, которой назначен производственный поток.
Recast as after calculating the net present value of the stream of future benefits, a realistic Doha outcome could increase global income by more than $3000 billion per year, $2500 billion of which would go to the developing world. Пересчитав чистую текущую стоимость потока будущих выгод, реалистичный результат переговоров в Дохе может увеличить глобальный доход на более $3000 миллиардов в год, $2500 миллиарда из которых пойдут в развивающийся мир.
The current bitrate value for the stream is lower than the recommended bitrate. Текущий битрейт ниже этого значения.
The current bitrate value for the stream is higher than the recommended bitrate. Текущий битрейт выше этого значения.
The market for United States Treasury securities is one of the world’s largest and most active debt markets, providing investors with a secure stock of value and a reliable income stream, while helping to lower the US government’s debt-servicing costs. Рынок казначейских ценных бумаг США является одним из крупнейших и наиболее активных рынков долговых обязательств в мире, предоставляющий инвесторам надежный запас ценности и устойчивый источник дохода и одновременно позволяющий снизить стоимость обслуживания долга правительства США.
One reason why Singapore has a well-funded government, despite low taxes, is that its successful policies caused the land and real estate it owned to explode in value, generating a huge revenue stream. Одна из причин, почему Сингапур имеет хорошо финансируемое правительство, несмотря на низкие налоги, в том, что его успешная политика спровоцировала взрыв стоимости на землю и недвижимость, создав огромный поток доходов.
“The Greek government proposes to bundle public assets (excluding those pertinent to the country’s security, public amenities, and cultural heritage) into a central holding company to be separated from the government administration and to be managed as a private entity, under the aegis of the Greek Parliament, with the goal of maximizing the value of its underlying assets and creating a homegrown investment stream. «Греческое правительство предлагает объединить государственные активы (за исключением тех, которые имеют отношение к государственной безопасности, общественным услугам и культурному наследию) в центральную холдинговую компанию. Она будет отделена от правительства и будет управляться как частная компания под эгидой парламента Греции с целью максимизации стоимости принадлежащих ей активов и обеспечения потока внутренних инвестиций.
The value of the multiplier depends on assumptions about the size of the "gap," "leakages" from the spending stream, and the effect of government programs on confidence. Значение множителя зависит от оценки размера "дефицита", "утечки" в потоке расходов и эффекта правительственных программ опеки.
Once the capital value of income-producing property has been restored through the mechanism of compensation, funds paid by way of compensation can once again be invested to re-establish an income stream. После того как капитальная стоимость приносящего доход имущества была восстановлена с помощью механизма компенсации, средства, выплаченные в порядке компенсации, могут быть вновь вложены в дело для восстановления потока доходов.
Much of the SRA's research is focused on making the case for rail, as set out in their October 2002 publication The Value of Rail: Route Map to 2004. Проводимые СУЖД исследования в основном сосредоточены на обосновании преимуществ железнодорожного транспорта, которые описываются в его публикации " Значение железнодорожного транспорта: программа на период до 2004 года ", выпущенной в октябре 2002 года.
Specialists conduct analysis of value chains by drawing a map which provides an illustration of the flows of goods and services within the chain. Специалисты проводят анализ производственно-сбытовых цепей, составляя " карту ", иллюстрирующую потоки товаров и услуг в пределах цепи.
In his welcoming remarks, the Director of the Sustainable Energy Division noted that although the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources (UNFC) could be adopted directly or adapted as had been done in a number of countries, there was growing consensus that it could also have value as an overarching system which other systems could map against. В своих приветственных замечаниях Директор Отдела устойчивой энергетики отметил, что, хотя Рамочная классификация ископаемых энергетических и минеральных ресурсов Организации Объединенных Наций (РКООН) может утверждаться непосредственно или адаптироваться, как это было сделано в ряде стран, растет согласие в вопросе о ее возможной полезности также и в качестве всеобъемлющей системы, которая может служить эталоном для других систем.
For example, if the email alias for Tony Smith is tony-smith@contoso.com, the DTMF map value would be 866976484, and the hyphen wouldn't be included. Например, если псевдоним электронной почты для Алексея Орехова имеет вид alexey-orekhov@contoso.com, значение сопоставления DTMF будет 866976484, и дефис не будет в него включен.
We recommend you use a stream bitrate value of X. Рекомендуемый битрейт для аудиопотока составляет X.
The subprogramme would carry out normative and analytical research and studies on global and regional emerging development issues and policy options, including financing for development and would develop and implement the regional review of progress in achieving the Millennium Development Goals and the road map with a view to adding value to national development strategies and processes in achieving the Goals. В рамках подпрограммы будут осуществляться нормативные и аналитические научные и практические исследования по глобальным и региональным назревающим проблемам развития и вариантам политики, включая финансирование в целях развития, а также будет готовиться и осуществляться региональный обзор прогресса на пути достижения Целей развития тысячелетия и осуществления «дорожной карты» для «добавления стоимости» национальным стратегиям в области развития и процессам по достижению Целей.
Alternatively, you can map to an attribute for which the value is selected when the product configuration model is set up. Вместо этого можно сопоставить с атрибутом, для которого значение выбрано, когда модель конфигурации продукта настроена.
Siberia looms large on a map, but most of it is minimally populated and of little value strategically. Сибирь, хоть и занимает большую часть карты, но в основном заселена минимально и представляет мало ценности со стратегической точки зрения.
The discounted cost of the resulting stream of fixed annual costs totaled $800 billion, but damages avoided by this approach amounted to a discounted value of only $685 billion. Текущая стоимость итогового потока дисконтированных ежегодных расходов составила 800 миллиардов долларов, но ущерб, которого удалось избежать с помощью данного подхода, составил в дисконтированной стоимости всего лишь 685 миллиардов долларов.
The main objective of the proposed regional Millennium Development Goal road map is to assist “off track” countries and those below the “Asian average” to be “on track” and reach the targets by 2015, or before, where feasible, by adding value to the national level strategies and processes. Основная задача предлагаемой региональной «дорожной карты» в отношении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, заключается в том, чтобы помочь странам, оказавшимся на обочине процесса развития и на уровне ниже «среднеазиатского», включиться в этот процесс и достичь указанных целей к 2015 году или, если это возможно, ранее, придав дополнительную значимость национальным стратегиям и процессам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.