Ejemplos de uso de "wasting" en inglés con traducción al ruso

<>
I apologise for wasting police resources. Я приношу извинения за трату полицейских ресурсов.
Cachexia, wasting away, opportunistic UTI. Кахексия, истощение, условно-патогенная инфекция мочеполовых путей.
He told me that the world is wasting billions of dollars on this. Он сказал мне,что мир тратит впустую миллиарды долларов на эти цели.
Well, remember the council wasting all that money on the Diana memorial garden? Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы?
Wasting her charm on a lot of dullards. Расточает свое очарование на разных тупиц.
A lot of folks in this town think you walk on water, Frank, but I'm not one of 'em, so say what you got to say, or stop wasting my time. Многие в этом городе считают, что ты весь такой вот из себя, но я не один из них, так что говори то, что хотел сказать, или не трать зря моё время.
Besides, you're wasting your time, the stuff is fugazi. К тому-же, это напрасная трата времени, травка паленая.
At its most severe, wasting is fatal. В наиболее тяжелой форме, истощение приводит к смертельному исходу.
Secondly, are not developing countries wasting their time and energies on such issues, when instead they should be focusing on realities such as food security, sanitation, and so forth? Во-вторых, не расточают ли развивающие страны на такие проблемы свое время и энергию, тогда как вместо этого им следует фокусироваться на таких реальностях, как продовольственная безопасность, санитария и так далее?
Sergeant, release Valerie Oliphant on bail for wasting police time. Сержант, выпустите Валери Олифант под залог за трату времени полиции.
In Mali and Guinea, wasting is on the rise. В Мали и Гвинее, истощение растет.
The Conference, which enabled historic compromises to be achieved during the cold war era, has been incapable of adopting its work programme for seven years, and is wasting precious time in incomprehensible horse-trading over the adoption of its annual agenda. Конференция, которая в период холодной войны позволила добиться исторических компромиссов, сегодня оказывается не в состоянии вот уже семь лет принять свою программу работы и расточает драгоценное время на непостижимые тяжбы по поводу принятия своей ежегодной повестки дня.
I'm afraid the Colonel believes in wasting little time on pleasantries or idle conversation. Боюсь, полковник уверен, что шутки и легкая беседа - это пустая трата времени.
Proportion of children with moderate and severe underweight, wasting and stunting; доля детей с умеренно или значительно пониженной массой тела, страдающих от истощения и отстающих в росте;
If the defense counsel isn't present at the bail hearing that he called, then he's wasting our time. Если адвокат не присутствует на слушании о залоге что он созвал, то это просто трата времени.
The effects of wasting on human development and economic progress are almost as profound. Последствия истощения на развитие людей и экономический прогресс, почти столь же глубокие.
Clinton put Aristide into power in 1994, and conservatives mocked Clinton for wasting America's efforts on "nation building" in Haiti. Клинтон поставил Аристида у власти в 1994 году, за что подвергся насмешкам консерваторов за напрасную трату усилий Америки на "строительство нации" на Гаити.
Weakness is progressive, muscle wasting and muscle fasciculation, spasticity in the arms and legs and overactive tendon reflexes. Слабость прогрессирует, истощение и самопроизвольное сокращение мускулов, спастичность рук и ног, повышенная реакция на контакт с сухожилиями.
Indeed, they are the only way for us to stop wasting trillions of dollars on financial bubbles, useless wars, and environmentally destructive forms of energy. Это единственный способ прекратить бессмысленные траты триллионов долларов на финансовые пузыри, бесполезные войны и разрушающие природу виды энергетики.
Côte D’Ivoire has positioned itself to reduce stunting, while Senegal is close to being on track to address wasting. Кот-д'Ивуар намеревается уменьшить задержку роста, в то время как Сенегал практически встал на путь решения проблемы истощения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.