Usage examples of "windward passage hotel" in English with translation to Russian

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
The passage admits of no other interpretation. Событие не допускало иного толкования.
Windward Clarity has the highest ratio of staff-to-patient Of any facility in the state. В "Windward Clarity" наибольшее количество персонала на пациента по сравнению с другими клиниками штата.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
He read a passage from Shakespeare. Он прочитал отрывок из Шекспира.
We'll be on their windward side. Мы подойдем к ним с наветренной стороны.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
The teacher interpreted the passage of the poem. Учитель объяснил отрывок из стихотворения.
It's on the windward side. С наветренной стороны.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Slave revolts interfere with Middle Passage. Восстания рабов блокировали Средний проход.
Prepare to trim the windward! Разместить груз на наветренной стороне!
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
This passage contains a lot of meaning. Этот отрывок содержит глубокий смысл.
Windward was a castle that my father's family held in Scotland. Windward был замок семья моего отца в собственности в Шотландии.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses. В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего.
Point her a little to windward. Старайся держаться подветренной стороны.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
The tunnel is the eighth major passage discovered in San Diego since 2006. Туннель является восьмым крупным проходом, обнаруженным в Сан-Диего с 2006 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!