Usage examples of "work miracles" in English with translation to Russian

<>
Of course, Obama is not the Messiah; he cannot work miracles. Конечно, Обама не Мессия; он не может творить чудеса.
he cannot work miracles. он не может творить чудеса.
The New Economy means hard work; its miracles are limited but real. Новая экономика означает тяжелую работу, ее чудотворность ограничена, но вполне реальна.
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events. Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles. Он практик и не верит в возможность чудес.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
He's a realist, and doesn't believe that miracles are possible. Он практик и не верит в возможность чудес.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
Saakashvili, for his part, worked miracles in his own country but he was up against a global backlash against globalization, a force he couldn't begin to fathom because his model – the Western wolrd – hasn't begun to fathom it either. Саакашвили, со своей стороны, сотворил чудеса в своей собственной стране, однако он выступал против глобальной негативной реакции на глобализацию, и это была та сила, которую он не смог понять, поскольку его образец - западный мир - сам еще не начал ее понимать.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
If structural reform always and everywhere led to rapid growth, we’d be talking endlessly about the economic miracles in Bulgaria and Romania. В конце концов, если бы структурные реформы всегда и везде приводили бы к быстрому росту, мы бы без умолку говорили о болгарском и румынском экономических чудесах.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Their arms were aimed at the West or its allies, while the ordinary people in the Soviet Union had no illusions whether they will emerge as the end consumers of the capitalist made miracles or not. Блок нацеливал новое оружие на Запад и его союзников, в то время как простые советские люди даже не надеялись насладиться когда-нибудь плодами порожденных капитализмом технологических чудес.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
All of its miracles, as well as its terrifying contradictions, can be explained as consequences of an ethos that is initially European. Все её чудеса, как и все её ужасающие противоречия можно объяснить как последствия явления, изначально европейского по духу.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
They have merely concluded that politics will not bring miracles, and that the most they can expect is to keep external threats to a minimum. Они просто пришли к выводу, что политика не принесет чудес, и что наибольшее, чего они могут ожидать - это сведение к минимуму внешних угроз.
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." «Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
This is so because those who interpret the Koran are learned only in religion, in its laws and practices, and thus are usually unable to understand today's scientific miracles. И обстоит дело так потому, что толкователи Корана хорошо знают только религию, ее законы и практику, и поэтому обычно неспособны понять научные чудеса сегодняшнего дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!